Love On The Line (Call Now)
Her's
Buttercup, llámame el sábado por la noche Buttercup, call me up, Saturday night Di lo que sea, haz lo que quieras Say whatever, do whatever you like Estaré esperando al final de la línea I'll be waiting on the end of the line Todo lo que quiero es que seas mía All I want is for you to be mine
Ella me tiene colgando de su cada palabra She has me hanging on her every word Su lengua de plata seduciendome Her silver tongue leading me on Me da una sensación que no me merezco It gives me a feeling that I don't deserve Está cerca de ninguna, está cerca de ninguna She's next to none, she's next to none
Me gusta pensar que ella se sienta y enrolla el cordón I like to think she sits and curls the cord Mientras nos comunicamos día tras día As we convey day after day Pero el suyo es un amor que no puedo permitirme But hers is a love that I cannot afford Hasta que me paguen, hasta que me paguen Till I've been paid, till I've been paid
Pero, nena, no soy como esos tipos But, baby, I'm not like those guys Sólo quiero hablar toda la noche I just wanna talk all night Imaginar que nos estamos tomando de la mano Imagine that we're holding hands Entonces tal vez lo entiendas Then maybe you'll understand Que estoy perdiendo la cabeza por ti That I am losing my mind for you
Buttercup, llámame el sábado por la noche Buttercup, call me up, Saturday night Di lo que sea, haz lo que quieras Say whatever, do whatever you like Estaré esperando al final de la línea I'll be waiting on the end of the line Todo lo que quiero es que seas mía All I want is for you to be mine
Trabajando horas extras para escuchar su voz Working the overtime to hear her voice Sintiendo abstinencia, necesitando llamar Feeling withdrawal, needing to call Sosteniendo mi respiración hasta que haya hecho su decisión Holding my breath until she's made her choice De una vez por todas, de una vez por todas Once and for all, once and for all
Puede que ella por siempre sea una fantasia She might forever be a fantasy Y hacerme mal hasta que me vaya And do me wrong until I'm gone Hablando dulce a todo camino hasta la bancarrota Sweet-talking all the way to bankruptcy Muriendo solo al lado del teléfono Dying alone next to the phone
Pero, nena, no soy como esos tipos But, baby, I'm not like those guys Cuéntame todo sobre tu vida Tell me all about your life Y tal vez si no finges And maybe if you don't pretend Finalmente comprenderás You will finally comprehend Que estoy perdiendo la cabeza por ti That I am losing my mind for you
Buttercup, llámame el sábado por la noche Buttercup, call me up, Saturday night Di lo que sea, haz lo que quieras Say whatever, do whatever you like Estaré esperando al final de la línea I'll be waiting on the end of the line Todo lo que quiero es que seas mía All I want is for you to be mine
Buttercup, suéltate, el sábado por la noche Buttercup, loosen up, Saturday night Di lo que sea, haz lo que quieras Say whatever, do whatever you like Estaré esperando al final de la línea I'll be waiting on the end of the line Todo lo que quiero es que seas mía All I want is for you to be mine