Perfect Day

Hoku

    Continúa después del anuncio

    Sale el Sol, poco después de las doce Sun's up, a little after twelve Hacerme el desayuno Make breakfast for myself Deja el trabajo para otra persona Leave the work for someone else La gente dice People say, they say that it's just a phase Dicen que es solo una fase They tell me to act my age Me dicen que actúe según mi edad Well, I am Bueno, yo soy

    En este día perfecto On this perfect day, nothing's standing in my way Nada se interpone en mi camino On this perfect day, when nothing can go wrong En este día perfecto It's the perfect day, tomorrow's gonna come too soon Cuando nada puede salir mal I could stay forever as I am, on this perfect day Es el día perfecto El mañana llegará demasiado pronto Podría quedarme Por siempre como soy En este día perfecto

    El Sol se pone, poco después de las diez Sun's down, a little after ten Recojo a todos mis amigos, en mi Mercedes-Benz I pick up all my friends in my Mercedes-Benz Despierta despierta) Wake up (wake up), don't tell me it's just a dream No me digas que es solo un sueño 'Cause when I've had enough, you'll hear me say Porque cuando haya tenido suficiente, me oirás decir Now don't you try to rain on my— Ahora no intentes llover sobre mi

    Continúa después del anuncio

    Día perfecto Perfect day, nothing's standing in my way Nada se interpone en mi camino On this perfect day, when nothing can go wrong En este día perfecto It's the perfect day, tomorrow's gonna come too soon Cuando nada puede salir mal I could stay forever as I am, on this perfect day Es el día perfecto El mañana llegará demasiado pronto Podría quedarme Por siempre como soy En este día perfecto

    Estoy en la carrera, pero ya gané I'm in the race but I've already won Y llegar allí puede ser la mitad de la diversión And getting there can be half the fun Así que no me detengas hasta que esté bien y terminado So don't stop me till I'm good and done No intentes llover sobre mi Don't you try to rain on my—

    Día perfecto Perfect day Es el día perfecto It's the perfect day Es el día perfecto It's the perfect day, nothing's gonna bring me down Nada me derribará I could stay forever as I am Podría quedarme Por siempre como soy En este día perfecto Nada se interpone en mi camino En este día perfecto Nada puede salir mal

    (En este día perfecto) Estoy en la carrera, pero ya gané On this perfect day, nothing's standing in my way Y llegar allí puede ser la mitad de la diversión On this perfect day, nothing can go wrong Así que no me detengas hasta que esté bien y terminado No intentes llover en mi día perfecto En este día perfecto En este día perfecto

    (On this perfect day) I'm in the race but I've already won And getting there can be half the fun So don't stop me till I'm good and done Don't you try to rain on my perfect day On this perfect day On this perfect day

    Información de la canción

    Composición: T.D. James

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión