Continúa después del anuncio

    Un par más de tequilas A couple more tequilas Y te diré cómo me siento And I'll tell you how I’m feeling No quiero matar tu tarde Don't wanna kill your evening No quiero ser un zumbido Don't wanna be a buzzkill Si voy fuerte If I’m coming on strong Estoy gastando todo mi dinero I'm spending all my money Subiendo y bajando el país Going up and down the country Solo para dejarte un lunes por la mañana Just to leave you on a Monday morning La misma vieja historia, aquí vamos de nuevo Same old story, here we go again

    Quizás esta vez diré algo Maybe this time I'll say something Algo un poco salvaje en voz alta Something a little wild out loud Quizás esta vez diré algo Maybe this time I'll say something He estado sintiendo por un tiempo en voz alta I've been feeling for a while out loud

    Nos estamos quedando sin luz de Luna We're running out of moonlight Solo trato de usar el tiempo correcto Just trying to use the time right ¿Tiene que ser un gran problema? Does it have to be a big deal? Nena como te sientas Babe however you feel No, no haré pelusa No I won't make fuzz No, no causaré una escena No I won't cause a scene Y mi corazón sigue acelerando, acelerando And my heart keeps racing, racing Aún así he terminado de ser excesivo Still I’m over being overkill Y no tienes que decirlo de vuelta And you don’t have to say it back Solo quiero saber dónde está tu cabeza I just wanna know where your head's at

    Continúa después del anuncio

    Quizás esta vez diré algo Maybe this time I’ll say something Algo un poco salvaje en voz alta Something a little wild out loud Quizás esta vez diré algo Maybe this time I'll say something He estado sintiendo por un tiempo en voz alta I've been feeling for a while out loud

    Y esperaré mi momento And I'll wait for my moment Espero que digas lo que espero? Hope you say what I’m hoping? Sácalo a la intemperie Get it out in the open Espero que digas lo que espero? Hope you say what I'm hoping?

    Quizás esta vez diré algo Maybe this time I'll say something Algo un poco salvaje en voz alta Something a little wild out loud Quizás esta vez diré algo Maybe this time I'll say something He estado sintiendo por un tiempo en voz alta I've been feeling for a while out loud

    Y esperaré mi momento And I'll wait for my moment Espero que digas lo que espero? Hope you say what I'm hoping? Sácalo a la intemperie Get it out in the open Espero que digas lo que espero? Hope you say what I'm hoping?

    Quizás esta vez diré algo And my heart keeps racing, racing, still Algo un poco salvaje en voz alta And I’m over being overkill And my heart keeps racing, racing, still Cause I’m over being overkill

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión