Tag Along
Honeywhip
Borracha en el estacionamiento Getting drunk in the parking lot Fingiendo timidez, tú sabes que no soy así Say I'm shy, but you know I'm not Capta la indirecta, perdámonos Take a hint, let's go and get lost
Pegado al teléfono, nunca estás presente On your phone 'cause you're never here Yo aquí luchando contra las lágrimas I'm still fighting back tears Viviendo la vida equivocada en el peor momento Living the wrong life at the wrong time
No quiero ser tu sombra Don't wanna be a tag-along Estoy bien I'm fine No quiero ser tu plan B Don't wanna be your afterthought Estoy bien I'm fine
Miro al suelo otra vez Looking down at the ground again Sabes que no quiero ser tu amiga You know I don't wanna be friends Últimamente prefiero estar sola Lately I'd just rather be alone
¿Por qué siento que vamos hacia atrás? Why does it feel like we're going backwards? ¿Por qué parece que nunca escucho la verdad de ti? Why does IR feel like I never get an honest answer?
No quiero ser tu sombra Don't wanna be a tag-along Estoy bien I'm fine No quiero ser tu plan B Don't wanna be your afterthought Estoy bien I'm fine
Estoy bien I'm fine Estoy bien I'm fine