makes you happy
hoshie star
Pequeña princesa, puedo verla bailando Little princess, I can see her dancing En el cementerio, en una mansión embrujada In the graveyard, in a haunted mansion Es una noche de miedo, no te quedes afuera It's a scary night, don't get caught outside Si quieres morir, esta noche es la noche If you wanna die then tonight's the night Puedo matarte, dejar tu sangre en mí I can kill you, leave your blood on me (Sangre en mí, sangre en mí) (Blood on me, blood on me) Puedes matarme si te hace feliz You can kill me if it makes you happy (Te hace feliz, te hace feliz) (Makes you happy, makes you happy)
(Ah, ah, ah) (Ah, ah, ah) (Ah, ah, ah) (Ah, ah, ah) Bebé, acércate un poquito más Baby, come a little closer Ven y conoceme Come and get to know me Bebé, ven y enséñame Baby, come and show me Lo que necesitas mostrarme What you needa show me
Entra, mira, me estoy asustando de esto Come inside, looking over, I'm getting scared of this Mantengo pensamientos sobrios, ya sabes ese vacío, oh, creo que me están siguiendo I keep sober thoughts, you know that void, oh, I think they're following me He estado teniendo miedo (he estado teniendo miedo) I've been getting scared (I've been getting scared) Te dejaré escuchar (te dejaré escuchar) I'ma let you hear (I'm gonna let you hear) Derrame de sangre, me siento tan solo, a nadie le importan las cicatrices Blood spill, I feel so alone, no one cares about the scars Si sabes que creo que no, me quedo pensando en mí todo el tiempo If you know I think you don't, I'm left thinking about myself all the time La vida es tan histérica, siempre difícil de vez en cuando Life is so hysterical, always hard from time to time Sí, tu mundo se está desmoronando Yeah, your world is crumbling Creo que voy al cielo I think I'm going to the sky
Sé que eres una puta I know you're a whore Sé que eres una maldita puta I know you're a fucking whore No te vayas, no me dejes, joder Don't leave, don-don-don't fucking leave me Me encanta cuando tú, me encanta cuando tú Love it when you, love it when you Me encanta cuando muerdes, muerdes, abajo-abajo Love it when you bite down, bite down, dow-down Muérdeme Bite down on me ¿De verdad me quieres o me estás usando? Do you really want me or are you fucking using me? Corta tu jodido cuerpo, corta tu jodido cuerpo Fucking cut your body up, cut your fucking body up Dime lo que significo para ti Tell me what I mean to you Dime qué voy a hacer sin ti Tell me what I'm gonna do without you No te vayas Don't leave Dime, dime qué carajo haría Tell me, tell me what I'd fucking do
Dime qué carajo haría Tell me what I'd fucking do Dime qué carajo haría Tell me what I'd fucking do Dime qué carajo haría Tell me what I'd fucking do (Sin ti, sin ti) (Without you, without you) Dime qué carajo haría Tell me what I'd fucking do (Sin ti, sin ti) (Without you, without you) Dime qué carajo haría Tell me what I'd fucking do (Sin ti, sin ti) (Without you, without you) Dime qué carajo haría Tell me what I'd fucking do (Sin ti, sin ti) (Without you, without you) Dime qué carajo haría Tell me what I'd fucking do (Sin ti, sin ti) (Without you, without you) Dime qué carajo haría Tell me what I'd fucking do
Pequeña princesa, puedo verla bailando Little princess, I can see her dancing En el cementerio, en una mansión embrujada In the graveyard, in a haunted mansion Es una noche de miedo, no te quedes afuera It's a scary night, don't get caught outside Si quieres morir, esta noche es la noche If you wanna die then tonight's the night Puedo matarte, dejar tu sangre en mí I can kill you, leave your blood on me (Sangre en mí, sangre en mí) (Blood on me, blood on me) Puedes matarme si te hace feliz You can kill me if it makes you happy (Te hace feliz, te hace feliz) (Makes you happy, makes you happy)