Continúa después del anuncio

    ¿Acaso era demasiado para embotellar? 硬すぎたのかな、ビンが ¿O el lazo qué es demasiado frágil? あるいは船首だけ柔いか El vino rojo gotea del casco, flotando sobre tu mente por la eternidad 延命した赤ワインは延々、波の上 Tomandolo, una adicta en relapso 拾い、飲むのは中毒患者 Volando sobre este cielo abierto, no me puedo relajar 広い空なのに奇妙な予感だ Oh, ya sé, debe ser porque no hemos apuntado una capitana todavía あ、そうか簡単だ、船長を決めてなかったんだ

    No podemos amontonarnos todas juntas, ¿Tal vez esa es la razón? それが団結できない要因か Más ti, el grupo es un total de 5 あんた含め船員は5人だ ¿Es esta toda la gente que queda? 候補はこれで全員か No necesito las otras 3, solo tú y yo 3人不要、でいいか?

    Dame las palabras, estamos en el mar reflexionando 武器をしまえ、海上だ Así es como las cosas deben ser 奪い合いなんか異常だ Lo que necesitamos es democracia 多数決が理想さ Oh, ¿Cuál de nosotras sera la correcta? みんな自分に入れるか、そうか

    Okay, silencio, está todo en ti というわけでサイレンス、きみ次第 Para mi, no importa cuál de nosotras sea 誰にしたって気にしない Podriamos viajar juntos, hasta podemos ir a Timbuktu 最後の航海だから行き先は選び放題 Ahora tomo tu mano, es mi turno de. さあ舵を貸せ、交代だ

    Por favor, mister silencio プリーズ、ミスターサイレンス Oh, ¿Por qué? ああ、どうして Oh, ¿Por qué, eres el único que puede elegir? ああ、どうして選べるのがきみしかいないんだ?

    Continúa después del anuncio

    Por favor, eligeme お願い、choose me Por favor, eligeme お願い、choose me Vamos, apurate y hazlo, por favor ほら早く、今日中にお願い Eligeme, eligeme Choose me, choose me

    Si hoy no me eliges, todo este día se ira a la lavada por nada きみが今日選んでくれないとなんもできない Si no lo consideras, la preocupación me consumira 考えてくれないと心配に感じちゃうんだ Pierde tu camino こんなとこで迷ってると沈むよ、深海に

    Y te hundiras en el mar azul 沈むよ、深海に Y te hundiras en el mar azul 沈むよ、深海に

    La humedad hace alerta a los escalofrios en mi cuerpo 濡れて気付いた震える体 Mi barco se ha inundado hasta las branquias あふれてきちゃった、船底からだ Las cosas se pusieron dificiles, ahora hay algo de lo que encargarse 穴が空いたんだ、座礁して Oh, ¿Por qué, eres la unica solución? ああ、どうして直せるのがきみしかいないんだ?

    Por favor, cubrelo todo お願い、修理 Por favor, cubreme toda お願い、修理 Vamos, hazlo ahora y finalizalo todo さあ、ほら今すぐに塞いで Dale un cambio, dame tu mejor vistazo 熱中して、熱中して!

    Si no llenas esté vacio, este día será otro más きみが今日塞いでくれないとなんもできない He llegado a mi limite, y ya he sido consumida 感じてる、そろそろ限界値 ¿Podemos ir a buscar las cosas que perdimos? 大事なもの探しに行かない? Un viaje de ensueño a un nuevo mundo, uno lleno de puras tonterias con las que divertirse 偉大な夢の旅、新世界に! Sin ti, nada realmente importa aquí, es realmente seco きみがいないと意味なんてない Si no lo consideras, la preocupación me consumira 考えてくれないと心配に感じちゃうんだ Pierde tu camino y también perderas ojo en el tesoro こんなとこで迷ってると行けないよ、絶対に

    Perderas ojo en el tesoro 行けないよ、絶対に

    Información de la canción

    Composición: Yunomi y Houshou Marine

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión