Movement
Hozier
Todavía te observo cuando estás moviéndote al ritmo I still watch you when you're groovin' Como a través del agua del fondo de una piscina As if through water from the bottom of a pool Te estás moviendo sin moverte You're movin' without movin' Y cuando te mueves, me muevo And when you move, I'm moved
Eres un llamado a la moción You are a call to motion Allí, todos ustedes un verbo a la vista perfecta There, all of you a verb in perfect view Como Jonás en el océano Like Jonah on the ocean Cuando te mueves, me muevo When you move, I'm moved
Cuando te mueves When you move Me acuerdas de todo lo que quiero ser I'm put to mind of all that I wanna be Cuando te mueves When you move Nunca podría definir I could never define Todo lo que eres para mí All that you are to me
Así que muéveme nena So move me, baby Agítate como la rama de un sauce Shake like the bough of a willow tree Lo haces naturalmente You do it naturally Muéveme nena Move me, baby
Eres el rito del movimiento You are the rite of movement Su razonamiento se hizo lúcido y fresco Its reasonin' made lucid and cool Sé que no hay mejora I know it's no improvement Cuando te mueves, me muevo When you move, I move
Estás menos saltando Polunin You're less Polunin leaping O Fred Astaire en lentejuelas Or Fred Astaire in sequins Cariño, tú, eres Atlas en su sueño Honey, you, you're Atlas in his sleepin' Y cuando te mueves, me muevo And when you move, I'm moved
Cuando te mueves When you move Puedo recordar algo que se ha ido de mí I can recall somethin' that's gone from me Cuando te mueves When you move Cariño, estoy asombrado Honey, I'm put in awe De algo tan defectuoso y libre Of somethin' so flawed and free
Así que mueveme nena So move me, baby Agítate como la rama de un sauce Shake like the bough of a willow tree Lo haces naturalmente You do it naturally Muéveme nena Move me, baby
Así que muéveme nena So move me, baby Como si no tuvieras nada que probar Like you've nothin' left to prove Y nada que perder And nothin' to lose Muéveme nena Move me, baby
Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Oh nena, oh nena Oh baby, oh baby Muévete como los cielos grises Move like grey skies Muévete como un pájaro en el paraíso Move like a bird of paradise Muévete como una vista extraña Move like an odd sight Que sale por la noche Come out at night
Muéveme nena Move me, baby Agítate como la rama de un sauce Shake like the bough of a willow tree Lo haces naturalmente You do it naturally Muéveme nena Move me, baby
Así que muéveme nena So move me, baby Como si no tuvieras nada que perder Like you've nothin' left to lose Y nada que probar And nothin' to prove Muéveme nena Move me, baby
Así que muéveme nena So move me, baby Agítate como la rama de un sauce Shake like the bough of a willow tree Lo haces naturalmente You do it naturally Muéveme nena Move me, baby