HIDE AND SEEK

i-dle

    Continúa después del anuncio

    Sí, fue un gusto conocerte y todo eso Yeah, it was nice to meet you and everything Pero hay algunas cosas que deberías saber But there are some things you should know No soy como esas otras chicas a las que estás acostumbrado I'm not like those other girls you're used to Si crees que tienes lo que se necesita, aquí estaré If you think you have what it takes, then I'll be right here

    He estado sola, por, oh, tanto tiempo I've been all alone, for, oh, so long Creo que estoy mejor así, por mi cuenta (oh) Think I'm better off just on my own (oh) Cuando buscas amor, siempre está escondido When you're looking for love, it's always hiding away Sé cómo a los chicos les encanta jugar sus juegos I know how boys just love to play their games No te preocupes por la izquierda o la derecha 右 左なんて気にしないで Esa soy yo, yo, es simple (es simple) That's me, 私 it's simple (it's simple) Apartar la mirada es no, no (ah), mi lema: Vivir la vida a mi manera よそ見するのは no, no (ah), 私らしく生きる モットー ¿Puedes dedicarme tu tiempo? (¿Dedicarme tu tiempo?) no compartiendo el mío, mm Can you spend ya time? (Spend ya time?) not sharing mine, mm

    Sé todo el equipaje y las cargas que llevas contigo I know all of the baggage and burdens you carry beside you Hay una belleza en arriesgarse y dejar que te guíe There's a beauty in taking a chance and letting it guide you Mira dentro del cristal, no hay respuestas Look inside the crystal, there's no answers Sin mapa, sin guía (te estarás resbalando, tropezando, cayendo en este lío) No map, no guide (you'll be slipping, tripping, fall into this mess)

    No, no persigo (persigo), no juego a esconder y buscar (buscar) No, I don't chase (chase), I don't play hide and seek (seek) Si hablas en serio, demuéstramelo. Ven a encontrarme 本気なら見せてよ come find me Chica, sé mía (mía) no lo creo Girl, be mine (mine) なんて信じない Tienes que mostrarme, chico, no hay secretos Gotta show me, boy, 秘密はナシだよ

    Continúa después del anuncio

    Ayer, las estrellas se alinearon a nuestro favor (favor) Yesterday, the stars aligned our way (way) Hoy, sé que he estado dando vueltas en tu cabeza (cabeza) Today, I know I've been running around your brain (brain) Quiero rosas, sin banderas rojas, voy a decir: Adiós bye, bye (bye, bye) I want roses, no red flags, gonna say: さよなら bye, bye (bye, bye) No tengo miedo de tirar todo a la basura (piénsalo dos veces) I'm not afraid to throw it all away (think twice about it)

    Dicen que el amor es (ciego), no cerrará (ojos), sostenlo (fuerte), disfruta del (viaje) They say love is (blind), 閉じない (eyes), 握って (tight), enjoy the (ride) No soy (fácil), no es (difícil), solo dale a una (chica) todo (el mundo) I'm not (easy), it's not (hard), just give a (girl) 全て (world) Sin decir nada tus ojos están diciendo 何も言わなくても your eyes are saying Todo lo que necesito saber de ti All that I need to know from you

    Sé todo el equipaje y las cargas que llevas contigo I know all of the baggage and burdens you carry beside you Hay una belleza en arriesgarse y dejar que te guíe There's a beauty in taking a chance and letting it guide you Mira dentro del cristal, no hay respuestas Look inside the crystal, there's no answers Sin mapa, sin guía (sigue lo que sientes) No map, no guide (follow what you're feeling)

    No, no persigo (persigo), no juego a esconder y buscar (buscar) No, I don't chase (chase), I don't play hide and seek (seek) Si hablas en serio, demuéstramelo. Ven a encontrarme 本気なら見せてよ come find me Chica, sé mía (mía) no lo creo Girl, be mine (mine) なんて信じない Tienes que mostrarme, chico, no hay secretos Gotta show me, boy, 秘密はナシだよ

    (Piénsalo dos veces) (Think twice about it) (Piénsalo dos veces) (Think twice about it) (Piénsalo dos veces) (Think twice about it) Te estarás resbalando, tropezando, cayendo en este lío You'll be slipping, tripping, fall into this mess

    No, no persigo (persigo), no juego a esconder y buscar (buscar) No, I don't chase (chase), I don't play hide and seek (seek) Si hablas en serio, demuéstramelo. Ven a encontrarme 本気なら見せてよ come find me Chica, sé mía (mía) no lo creo Girl, be mine (mine) なんて信じない Tienes que mostrarme, chico, no hay secretos Gotta show me, boy, 秘密はナシだよ Así que aquí está tu oportunidad (oportunidad), tengo justo lo que necesitas (necesitas) So here's your chance (chance), I've got just what you need (need) En este momento tomar la cabeza 今この瞬間に take the lead Nuestras estrellas se alinearon (alinearon), porque quiero creerlo Our stars aligned (aligned), だって信じたい Así que muéstrame, chico, déjame decirte que te amo. (Ooh) So show me, boy, 好きだって言わせてよ (ooh)

    Ayer, las estrellas se alinearon a nuestro favor (favor) Yesterday, the stars aligned our way (way) Hoy, sé que he estado dando vueltas en tu cabeza (cabeza) Today, I know I've been running around your brain (brain) Quiero rosas, sin banderas rojas, voy a decir: Adiós bye, bye (bye, bye) I want roses, no red flags, gonna say:さよなら bye, bye (bye, bye) No tengo miedo de tirar todo a la basura (piénsalo dos veces) I'm not afraid to throw it all away (think twice about it)

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión