Imagination Forest
IA (イア) (Vocaloid)
La brisa de verano toca y cuando abro la ventana なつかぜがのっくするまどをあけてみると Escucho el piar de los pájaros deambulando a lo lejos どこからかまよいこんだとりのこえ
Pongo un libro por la mitad a un lado よみかけのほんをおき Y digo con una sonrisa: ¿De dónde vienes? "どこからきたんだい\"とわらう Con mi venda aún puesta, tres de la tarde めかくししたままのごごさんじです
El mundo es sorprendentemente simple せかいはあんがいしんぷるで Soy yo quien es la extraña ふくざつにかいきしたわたしなんて Con complicación que nadie nunca entenderá だれにりかいもされないまま
Fuera de la ciudad, en el bosque, en esta casa más allá de la vista de la gente まちはずれ、もりのなか、ひとめにつかないこのいえを Si, esa es la razón por la que nadie viene a visitarme おとずれるひとなどいないわけで
¡No haga contacto visual! めをあわせないで Con un encallecido corazón me resigno a la soledad かたまったこころ、ひとりぼっちであきらめて Viviendo mis días viendo solo cosas めにうつったものにあんどするひびは Todo lo que conozco es lo que está en las historias y si añoro el mundo solo un poco ものがたりのなかでしかしらないせかいにすこしあこがれる ¿Me perdonarás por ello? ことくらいゆるしてくれますか
Fluyó débilmente たんたんとながれだした Incluso en esta irracionalidad en la que nací うまれてしまったりふじんでも Sorprendentemente, hubo vida en algún lugar dentro de mi あんがいじんせいなんて。わたしのなかじゃ
Dime, ese mundo ancho ねえねえ、とっぴなみらいを En el que imagino un futuro salvaje, ya sea hoy o mañana そうぞうしてふくらむせかいはきょうかあしたでも ¿No tocará mi puerta? のっくしてくれないですか
Como estaba teniendo esas fantasías なんてもうそうなんかして Y mirando afuera そとをながめていると De repente, oí alguien hablando とつぜんにきこえてきたのはしゃべりごえ
Tiré mi mitad bebido té de hierbas のみかけのはーぶてぃを Derramándolo en todo el escritorio つくえちゅうにまきちらし ¿Qué haré? "どうしよう...\" Pensé, quedándome junto a la puerta とどあのむこうをみつめました
Mira alguien a los ojos y se convertirá en piedra "めをあわせるといしになってしまう\" Eso era lo mis padres habían escuchado それはりょうしんにきいたこと Y parecían que mis ojos eran los mismos わたしのめもそうなっているようで Y que siempre dicen en las historias ものがたりのなかなんかじゃいつも Bueno, dicha gente debe ser temida こわがられるやくばかりで Sabía eso, y por eso そんなことしってるわけで
Un sonido sordo resonó とんとん、とひびきだした Es el primer knock que he escuchado のっくのおとははじめてで Y afirmar que estaba nerviosa no sería suficiente きんちょうなんてもんじゃたりないくらいで
Déjame decir, que ese mundo salvaje ねえねえ、とっぴなせかいは Que he imaginado tocando la puerta そうぞうしてるよりも En realidad, abrió la puerta じつにかんたんにどあを Mucho más fácilmente de lo que esperaba あけてしまうものでした
Encontrándome encogiéndome, cubriendo mis ojos, esa persona estaba sorprendida めをふさぎうずくまるすがたにそのひとはおどろいて Si te miro a los ojos, te convertiré en piedra "めをみるといしになってしまう\"というと Dije, pero él sonrió ただわらった
He vivido con miedo también, de que me convirtieran en piedra "ぼくだっていしになってしまうとおびえてくらしてた ¿Pero no sería el mundo mucho mejor sin ese miedo? でもせかいはさ、あんがいおびえなくていいんだよ?\"
Reverberando pacíficamente たんたん、となりひびいた Mi corazón se desbordó con imaginación こころのおくにあふれてた Y un poco de eso fue al mundo そうぞうはせかいにすこしなりだして
Y dime, tú, quien ha venido para enseñarme ねえねえ、とっぴなみらいを Sobre el salvaje futuro おしえてくれたあなたが Que si alguna vez vuelvo a estar perdida またまよったときは
Estarás aquí esperándome ここでまっているから
La brisa del verano viene otra vez y sopla la capucha que me diste なつかぜがきょうもまたあなたがくれたふくの Y la dejo tan gentilmente que se mueva en el viento ふうどをすこしだけゆらしてみせた