Continúa después del anuncio

    Lo primero es lo primero, soy el más real (lo más real) First things first, I'm the realest (realest) Deja esto y deja que todo el mundo lo sienta (déjalos sentirlo) Drop this and let the whole world feel it (let 'em feel it) Y todavía estoy en la Murda Bizness And I'm still in the Murda Bizness, I can hold you down Puedo detenerte, como si estuviera dando clases de física (¿verdad, verdad?) Like I'm givin' lessons in physics (right, right) Deberías querer a una mala bruja como esta (¿eh?) You should want a bad bitch like this (huh?) Bájalo bajo y levántalo así (sí) Drop it low and pick it up just like this (yeah) Copa de As, Copa de Ganso, Copa de Cris Cup of Ace, cup of Goose, cup of Cris Tacones altos, algo que vale la mitad de un billete en mi muñeca (en mi muñeca) High heels, somethin' worth a half a ticket on my wrist (on my wrist) Tomando todo el licor recto, nunca persiga eso (nunca) Takin' all the liquor straight, never chase that (never) En la azotea como si trajéramos el '88 de vuelta (¿qué?) Rooftop, like we bringin' '88 back (what?) Traer los ganchos, ¿dónde está el bajo? Bring the hooks in, where the bass at? Champaña derramando, deberías probar eso Champagne spillin', you should taste that

    Soy tan elegante I'm so fancy Ya sabes You already know Estoy en el carril rápido I'm in the fast lane De Los Ángeles a Tokio From LA to Tokyo Soy tan elegante I'm so fancy ¿No puedes probar este oro? Can't you taste this gold? Recuerda mi nombre, en cuanto a soplar oh-oh-oh Remember my name, 'bout to blow-wow-oh-oh

    Dije bebé, hago esto, pensé que, tú sabías esto I said, baby, I do this, I thought that you knew this No soporto a los que odian, y honestamente, la verdad es Can't stand no haters and, honest, the truth is Y mi flujo retardado, cada ritmo querido, se fue That my flow retarded, each beat, dear, departed No puedo comprar en ningún departamento Swagger on stupid, I can't shop in no department Mejor conseguir mi dinero a tiempo, si no el dinero, declinar And get my money on time, if it ain't 'bout money, decline Y juro que quería decir que hay tanto que le dan a esa línea un rebobinado And swear I meant that there so much that I give that line a rewind Así que obtener mi dinero a tiempo, si no el dinero, declinan Said I get my money on time, if it ain't 'bout money, decline No puedo preocuparme por ningún odiador, tengo que seguir mi rutina I just can't worry 'bout no haters, gotta stay on my grind Ahora dime, ¿quién es, quién es? Now tell me, who that? Who that? ¿Que haga eso, haga eso? That do that, do that? Pon ese papel sobre todo, pensé que lo sabías, lo sabías Put that paper over all, I thought you knew that, knew that Yo sea ese I-G-Y, ponga mi nombre en negrita I be that I-G-G-Y, put my name in bold He estado trabajando, estoy aquí con algo de cambio que tirar I been workin', I'm up in here with some change to throw

    Soy tan elegante I'm so fancy Ya sabes You already know Estoy en el carril rápido I'm in the fast lane De Los Ángeles a Tokio From LA to Tokyo Soy tan elegante I'm so fancy ¿No puedes probar este oro? Can't you taste this gold? Recuerda mi nombre, en cuanto a soplar oh-oh-oh Remember my name, 'bout to blow-wow-oh-oh

    Continúa después del anuncio

    La basura del hotel Trash the hotel Emborrachémonos en el minibar Let's get drunk on the minibar Hacer la llamada telefónica Make the phone call Se siente tan bien conseguir lo que quiero Feels so good gettin' what I want Sí, sigue subiendo Yeah, keep on turnin' it up Araña que se balancea, no nos importa un demonio Chandelier swingin', we don't give a fuck Estrella de cine, sí, soy de lujo Film star, yeah, I'm deluxe Clásico, caro, no puedes tocar, aow! Classic, expensive, you don't get to touch, ow

    Aún así, ¿cómo te gusta eso? (Facts) still stuntin', how you love that? Tengo a todo el mundo preguntándome cómo hago eso Got the whole world askin' how I does that (ooh) Chica sexy, manos fuera, no toques eso Hot girl, hands off, don't touch that (ooh) Míralo, apuesto a que deseabas poder agárrate de eso Look at it, I bet you wishin' you could clutch that Así es como te gusta, ¿eh? That's just the way you like it, huh? Eres tan bueno, que solo está deseando poder morderlo, ¿eh? It's so good, he just wishin' he could bite it, huh? (Say what?) Nunca rechazes nada Never turn down nothin', slayin' these hoes Matando a estas azadas, disparador de oro en el arma como Gold trigger on the gun like

    Soy tan elegante I'm so fancy Ya sabes You already know Estoy en el carril rápido I'm in the fast lane De Los Ángeles a Tokio From LA to Tokyo Soy tan elegante I'm so fancy ¿No puedes probar este oro? Can't you taste this gold? Recuerda mi nombre, en cuanto a soplar oh-oh-oh Remember my name, 'bout to blow-wow-oh-oh

    ¿Quién es, quién es? I-G-G-Y Who that? Who that? I-G-G-Y Que haga eso, haga eso, I-G-G-Y That do that, do that? I-G-G-Y ¿Quién es, quién es? I-G-G-Y Who that? Who that? I-G-G-Y (Blow-oh-oh-oh) (Blow-wow-oh-oh)

    ¿Quién es, quién es? I-G-G-Y Who that? Who that? I-G-G-Y Que haga eso, haga eso, I-G-G-Y That do that, do that? I-G-G-Y ¿Quién es, quién es? I-G-G-Y Who that? Who that? I-G-G-Y (Blow-oh-oh-oh) (Blow-wow-oh-oh)

    Información de la canción

    Composición: Jon Shave, Jason Pebworth, George Astasio, Kurtis McKenzie, Iggy Azalea y Charli XCX

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión