Chungará

Illapu

Continues after the ad

(Yee-hee-hee!) (¡Yi-hi-hi!) (Yee-hee-hee, hee-hee-hee!) (¡Yi-hi-hi, hi-hi-hi!)

The Indian boy goes to the mountain to shepherd his flock Se va para la montaña el indiecito a pastorear With his little herd of llamas, he goes further away from his home Con su piño de llamitas, se va alejando de su hogar The Indian boy goes to the mountain to shepherd his flock Se va para la montaña el indiecito a pastorear With his little herd of llamas, he goes further away from his home Con su piño de llamitas, se va alejando de su hogar

Continues after the ad

Playing his music, he goes through the ravine Tocando, va por la quebrada His cheerful notes on the wind Sus notas alegres al viento Singing, he descends the hill, joy in his heart Cantando, baja el cerro, alegre lleva el corazón Singing, he descends the hill, joy in his heart Cantando, baja el cerro, alegre lleva el corazón

(Yee-hee-hee!) (¡Yi-hi-hi!)

Vibrating among the valleys of the high plateau Vibrando entre los valles del altiplano The wind carries its sad notes to the sky El viento lleva al cielo sus notas tristes Singing panpipes, dancing panpipes Zampoñas cantando, zampoñas bailando Your reeds, as they sound, give me love and the joy of being Tus cañas, al sonar, me dan amor y la alegría de ser Panpipe player, when playing, panpipe player, when blowing Zampoñero, al tocar, zampoñero al soplar Daughter of the Sun you will be, Inca flower, divine pan flute Hija del Sol serás, incaica flor, flauta de pan divina Singing panpipes, dancing panpipes Zampoñas cantando, zampoñas bailando Your reeds, when they sound, give me love Tus cañas, al sonar, me dan amor

Song details

Composition: R. Márquez and O.Torres

Did you see an error?

Enviar revisão