Overture
Inaba Koshi
Las gotas incesantes de lluvia やみそうもない雨の滴 Salpican en la ventana 窓辺ではでに飛び散って El canto de los pájaros y el ruido del motor 鳥の声もエンジンの音も Se desvanecen en la lejanía 遠く綺麗にぼやける
Probé a fumar un cigarro 煙草など一本吸ってみた Sentí que me aliviaba un poco 気が楽になった気がした Pero no, hay algo que no cuadra でも違う, 何か違う No puedo sonreír bien うまく笑えない
Se acabó, ya todo terminó It's over, 終わったんだよ Es momento de empezar algo 何かを始める時なんだよ Tan solo y confundido So lonely, そして戸惑う Porque no podré verte nunca más 君が見当たらないことに
Con el pecho en alto, al estar solo me sentí fresco 胸をはってひとりになって すがすがしい気になったけど Buscando la libertad 自由を求め La energía que me hace luchar もがくエネルギー Por alguna razón la extraño そんなものがなぜか恋しい
Aún no me acostumbro a ser libre 解き放たれることにまだ慣れてない Solo me queda gritar 叫ぶだけの僕が Finalmente lo conseguí やっとのこと、手に入れた Me traga el sueño 夢に飲み込まれる
Se acabó, parece que todo ha llegado a su fin It's over 終わらしたんだよ Arrebatándome el valor que me queda ありったけの勇気をしぼって Me siento tan solo, y me detengo I feel so lonely そして立ち止まる Sabiendo que hay nada que pueda yo hacer 何もできないことを知って
Nadie me lo dirá 誰も教えてくれない Aunque chasqueé la lengua, nada cambiará 舌うちしても変わらない ¿A dónde debo ir? 何処に向かえばいいのか ¿Cómo debo hacerlo? どうやればいいのか Acurrucado en la oscuridad 暗闇にうずくまって Sin saber qué hacer どうしようもなくて Solo al estar completamente vacío まっさらになって初めて Encontraré mi propia salida 見つけるんだろう, 僕だけの出口を
Se acabó, ahora todo ha llegado a su fin It's over, 今なんだよ Es momento de empezar algo 何かを始める時なんだよ Tan solo, aunque me sienta inseguro So lonely, 心細くても Superando las noches que no puedo soportar やりきれない夜を超えて Seguro que algún día llegaré 辿り着こう, いつの日か Al final del mundo que yo mismo imagino 僕の描く世界の果てに
Y espero que ahí そしてそこに待ってるのは Estés tú esperándome 君であってほしい Sería genial que fueras tú 君だったらいいのに Aunque sea improbable ありえないとしても Espero que seas tú 君であってほしい