Little Dolls
Indochine
Si partimos con las luces encendidas Si nous partions éclairés devant, Con una posibilidad de seguir con vida Avec une chance de rester vivant, Déjame seguirte, déjame huir Laisse moi te suivre, laisse moi m'enfuir Éramos fuertes, éramos grandes Nous étions forts, nous étions grands ¿Aún me quieres? Est-ce que tu veux encore de moi ? ¿Nos amaremos por mucho más tiempo? Est-ce qu'on s'aimera encore longtemps, ¿Cuando seamos viejos o muertos? Quand on sera vieux ou bien morts ? Tengo miedo por ti, tengo miedo de mí mismo J'ai peur pour toi, j'ai peur de moi
Estoy esperando mi edad J'attends mon âge, Contigo y sálvame de nuevo Avec toi, et saauve moi encore Ayúdame, bésame otra vez Aide moi, embrasse moi encore De nuevo À nouveau
Movimos la cama a una posición diferente On a changé le lit de place, Lo vaciamos antes de que me lo hicieras a mí On l'a vidé avant que tu me fasses Recuerdo tu sueño Je me rappelle de ton sommeil, Recuerdo tu despertar Je me rappelle de ton réveil Ahora que están en quiebra y todos muertos Maintenant qu'ils sont fauchés et tous morts Nunca volveremos a hablar con Dios On ne parlera plus jamais à Dieu Estoy esperando mi edad, estoy esperando que me beses J'attends mon âge, j'attends que tu m'embrasses Estoy esperando la vida, estoy esperando que tú J'attends la vie, j'attends que tu m'…
Bésame otra vez y sálvame otra vez Embrasse moi à nouveau et sauve moi encore Ayúdame, imagíname de nuevo Aide moi, imagine moi encore De nuevo À nouveau
¿Cuánto tiempo? ¿Cuántas veces puedes hacerlo? Combien de temps? Combien de fois, tu pourras? Aunque mientas, estarás ahí, me esperarás Même si tu mens, tu seras, tu m'attendras… Así que nos vemos mañana de nuevo Alors, à demain, encore, Cómo estás Ça va…
Estoy esperando mi edad J'attends mon âge, Contigo y sálvame de nuevo Avec toi, et sauve moi encore Ayúdame, bésame otra vez Aide moi, embrasse moi encore De nuevo À nouveau