Des Fleurs Pour Salinger
Indochine
¿Sería posible que hablara con él? Me serait-il possible de pouvoir lui parler Conócelo Le rencontrer ¿Sería posible que hablara con él? Me serait-il possible de pouvoir lui parler Sin molestarlo Sans le contrarier
En la sala con adoración mucho antes Dans la chambre avec culte bien avant Que la psique estadounidense Que la psyché américaine No se enamoró del zen, se retiró del mundo Ne s'entiche de zen, il s'est retiré du monde De todo un mundo D'un monde entier
Aquí hay algunas flores para Salinger Tiens des fleurs pour Salinger Inquilino de un monasterio Locataire d'un monastère Flores para Salinger Des fleurs pour Salinger ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! Oh! Oh! Oh! El diablo de los escritos desatados Le diable des écrits déchaînés ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! Oh! Oh! Oh! Aquí tienes unas flores para Salinger Allez tiens des fleurs pour Salinger Inquilino de un monasterio Locataire d'un monastère
Pero que conserve algunos de sus secretos Mais laissez-lui un peu ses secrets à garder Su intimidad Son intimité Se está protegiendo, está cansado C'est pour se protéger, il est fatigué De todas tus estupideces De toutes vos stupidités
Aquí hay algunas flores para Salinger Tiens des fleurs pour Salinger Inquilino de un monasterio Locataire d'un monastère Flores para Salinger Des fleurs pour Salinger ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! Oh! Oh: Oh! Fingiría ser sordo y mudo Je ferais semblant d'être sourd-muet Y me casaría con esa chica Et j'épouserais cette fille Sordo y mudo Sourde et muette Viviremos cerca de un arroyo, cerca del bosque On vivra près d'un ruisseau, près des bois Pero no en el bosque Mais pas dans les bois
Aquí hay algunas flores para Salinger Tiens des fleurs pour Salinger Inquilino de un monasterio Locataire d'un monastère Flores para Salinger Des fleurs pour Salinger
¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! Oh! Oh! Oh! El diablo de los escritos desatados Le diable des écrits déchaînés ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! Oh! Oh! Oh! Flores, flores para Salinger Des fleurs, des fleurs pour Salinger ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! Oh! Oh! Oh!