Babel Babel
Indochine
Érase una vez Il était une fois Él era un rey Il était un roi Una noche seguida desde atrás Une nuit tracké dans le dos Eso se debe a que hace una vez C'est qu'il était une fois Él era ese rey Il était ce roi Una vida Une vie Pero era tan guapo Mais il était si beau Pero antes de todo eso Mais là, avant tout ça Mi océano está muy lejos Il est loin mon océan Y ahora, por su culpa Et là, à cause de lui Mi luchador estará listo Il sera prêt mon combattant
Una vez más Il est encore une fois Él sigue siendo el rey Il est encore le roi Es de noche C'est la nuit Balas por la espalda Les balles dans le dos Mi rodeo fue tan hermoso Il était si beau mon rodéo Como el ruido Comme le bruit Como un eco Comme un écho Un día nos iremos Un jour, on s'en ira Sin saber quién nos comprenderá Sans savoir qui nous comprendra Una noche, nos iremos Une nuit, on s'en ira Solo tú y yo Juste toi et moi Y el día amanecerá Et le jour se lèvera Era tan guapo Il était si beau
Oh, los soldados están detrás de ti Oh, les soldats sont derrière toi Oh, los soldados están en tu contra Oh, les soldats sont contre toi Pero en el cielo, las mariposas Mais dans le ciel, les papillons Y en la Babel de los horizontes Et dans Babel des horizons Está vivo Il est vivant La cometa Le cerf-volant Está vivo Il est vivant La bandera blanca Le drapeau blanc Y en el cielo, mariposas Et dans le ciel les papillons Babel, Babel olvida el odio Babel, Babel oublie la haine Está vivo Il est vivant
Érase una vez Il était une fois Y él tomó la decisión Et il a fait le choix Así es la vida, ser incomprendido C'est la vie d'être l'incompris Érase una vez Il était une fois Él era el rey Il était le roi Aburre a sus enemigos Il les blase ses ennemis Ya nadie nos entiende Plus personne ne nous comprend Ya nadie puede oírnos Plus personne ne nous entends Idiomas tan diferentes Des langages si différents Nada más que mecerse en la bruma del tiempo Que des tangages dans la nuit des temps Estamos vivos On est vivant
Oh, los soldados están detrás de ti Oh, les soldats sont derrière toi Oh, los soldados están en tu contra Oh, les soldats sont contre toi Pero en el cielo, las mariposas Mais dans le ciel, les papillons Y en la Babel de los horizontes Et dans Babel des horizons Está vivo Il est vivant La cometa Le cerf-volant Está vivo Il est vivant La bandera blanca Le drapeau blanc Y en el cielo, mariposas Et dans le ciel les papillons Babel, Babel olvida el odio Babel Babel oublie la haine Está vivo Il est vivant
Érase una vez Il était une fois Él sigue siendo ese rey Il est encore ce roi En la noche, mi rodeo Dans la nuit mon rodéo Era tan guapo Il était si beau Una bala en la espalda Une balle dans le dos Sin sonido Sans un bruit Sin eco Sans un écho Un día nos iremos Un jour, on s'en ira Sin saber quién nos amará Sans savoir qui nous aimera Una noche, nos iremos Une nuit, on s'en ira Solo tú y yo Juste toi et moi El día amanecerá Le jour se lèvera Es tan hermoso Il est si beau