Simplemente Un Ex

Ingrid Contreras

Continues after the ad

I can't understand it No puedo comprenderlo Why do we accept this mutual agreement Por qué aceptamos este mutuo acuerdo I gave everything for your love and now I'm losing Yo que di todo por tu amor y ahora estoy perdiendo Wow, I'm suffering Vaya que estoy sufriendo

It's a nightmare Es una pesadilla To see our photos so happy in life Ver nuestras fotos tan felices de la vida Having to stay away from you was foolish Tenerme que alejar de ti fue una tontería Because I didn't want to Porque yo no quería

How can you ask me to forget you Como me pidas que te olvide From one day to the next, you know that's impossible Un día a otro sabes que eso es imposible You say we're better off as friends Tú dices que mejor amigos You won't think the same when someone else is with me No pensarás lo mismo cuando otro esté conmigo

And what are you going to do? ¿Y qué vas a hacer? When your eyes can't see me anymore Cuando tus ojos no me puedan ver And you can't have Y que ya no puedas tener My kisses like yesterday Mis besos como ayer

Continues after the ad

And what are you going to do? ¿Y qué vas a hacer? When they tell you that I'm doing well Cuando te digan que me encuentro bien That I've already erased from the map that I loved you Que ya borré del mapa que te amé And what could have been Y lo que pudo ser

And what are you going to do? ¿Y qué vas a hacer? When I surpass you and you simply become my ex Cuando te supere y simplemente seas mi ex

How can you ask me to forget you Como me pidas que te olvide From one day to the next, you know that's impossible Un día a otro sabes que eso es imposible You say we're better off as friends Tú dices que mejor amigos You won't think the same when someone else is with me No pensarás lo mismo cuando otro esté conmigo

And what are you going to do? ¿Y qué vas a hacer? When your eyes can't see me anymore Cuando tus ojos no me puedan ver And you can't have Y que ya no puedas tener My kisses like yesterday Mis besos como ayer

And what are you going to do? ¿Y qué vas a hacer? When they tell you that I'm doing well Cuando te digan que me encuentro bien That I've already erased from the map that I loved you Que ya borré del mapa que te amé And what could have been Y lo que pudo ser

And what are you going to do? ¿Y qué vas a hacer? When I surpass you and you simply become my ex Cuando te supere y simplemente seas mi ex

Song details

Composition:

Did you see an error?

Send us your revision