Prom Queen

Insane Driver

    Continúa después del anuncio

    ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? (Otra mañana) (Another morning) ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? Todos lo pasan realmente bien Everybody has a real good time ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? (Es hora de mi fiesta de graduación) (It's time for my Senior Prom) ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? Todos lo pasan realmente bien Everybody has a real good time

    Otra mañana, debo levantarme e ir a la escuela Another morning, I must get up and go to school Estoy tardando mucho en vestirme, estoy intentando verme lo mejor posible I'm taking too long gettin' dressed, I'm tryin' to look my best Por que hoy no es un día cualquiera Because today is not your ordinary every morning Se acerca mi fiesta de graduación de secundaria, hago caso a las advertencias de mi papá My high school prom is coming up, I heed my daddy's warnings

    Voy a encontrarme una chica para llevar al baile de graduación I'm gonna find myself a girl to take to the prom No debería tener muchos problemas porque soy I shouldn't have too much trouble because I'm Soy muy simpático dice mi madre soy muy guapo I'm very nice, my mother says, I'm very handsome Cuando llevo mi chaleco bueno y mamá sabe lo mejor When I wear my good vest and mother knows best

    Llegué a la escuela, me arrastré por los pasillos I got to school, I straggle through the hallways Me detengo y miro a todas las chicas como siempre I stop and gaze at all the girls just like always Pero esta vez, ahora debo acercarme a ellas (o?) But this time, I must now approach them (or?) O mi papá podría enojarse y romperme la muñeca otra vez Or my daddy might get mad and break my wrist again

    Y así la elijo, su cabello combina con su rostro And so I choose her, her hair, it matches with her face Ella es tan encantadora, mi corazón y mi pulso comienzan a acelerarse She is so lovely, my heart and pulse begin to race Camino entre sus amigas y su presencia I make my way between her friends and to her presence Hola Christine, ¿quieres ser mi reina del baile? Hello, Christine, would you be my prom queen? (Prefiero morir, prefiero morir, prefiero morir) (I'd rather die, I'd rather die, I'd rather die) (Prefiero morir, prefiero morir, prefiero morir) (I'd rather die, I'd rather die, I'd rather die) (Prefiero morir, prefiero morir, prefiero morir) (I'd rather die, I'd rather die, I'd rather die) (Prefiero morir, prefiero morir, prefiero morir) (I'd rather die, I'd rather die, I'd rather die)

    Hubo un tiempo en el que podía aceptar un no There was a time when, when I could accept a no Eso fue antes, Christine tendrá que irse That was before, Christine is gonna have to go Mis padres estarán orgullosos de mí cuando la traiga a casa My parents will be proud of me when I bring her home Así que ahora me siento y la miro practicar en el domo del gimnasio So now I sit and watch her practice in the gym dome

    Christine es famosa, tiene muchos amigos diferentes (will) Christine is famous, she has so many different friends (will) ¿La extrañarán cuando esté muerta o simplemente fingirán que la están extrañando? Will they miss her when she's dead, or will they just pretend? Nadie me habla, solo yo hablo conmigo Nobody talks to me, I only talk to I Y me he estado diciendo todo el día: Ella tiene que morir And I've been telling myself all day: She's gotta die

    Buenos días a todos Good morning, everybody Este es el director Rogers This is Principal Rogers Y me gustaría felicitar a nuestra clase de último año And I would just like to congratulate our senior class Y les deseo que lo pasen genial en el baile de graduación de esta noche And wish them a great time at tonight's prom dance (Todos lo pasan realmente bien) (Everybody has a real good time)

    Continúa después del anuncio

    ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? (Puedo ser tu rey del baile) (I can be your prom king) ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? (Puedo ser tu rey del baile) (I can be your prom king) ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? (Puedo ser tu rey del baile) (I can be your prom king) ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? (Puedo ser tu rey del baile) Todos lo pasan realmente bien (I can be your prom king) everybody has a real good time

    Fue muy fácil, soy un odiador de humanos (odio) It was really fuckin' easy, I'm a human hater (hate) Tomé una toalla del vestuario para asfixiarla I took a towel from the locker room to suffocate her Tuve que tirar su bolsa de gimnasio y todas sus carpetas I had to throw away her gym bag and all her folders Y cuando oscureció, la cargué a casa en mis hombros And when it got dark, I carried her home on my shoulders

    Mi papá estaba dormido cuando la metí a escondidas en la parte de atrás My daddy was asleep when I snuck her in the back Pensé en mi situación, y es un poco loca I thought about my situation, and it's kind of whack Suena barato, pero vamos a celebrar el baile de graduación en mi sótano It sounds cheap, but we're having prom in my cellar Pero está muerta, supongo que nunca tendré que decírselo But she's dead, I guess I'll never have to tell her

    Llevé las botellas a Meijer's, por valor de cuatro dólares I took the bottles up to Meijer's, four dollars worth Tomé los 17 dólares que había en su bolso I took the 17 dollars that was in her purse Compré globos, serpentinas y cosas para masticar I bought balloons, and streamers, and stuff to munch Me quedó un dólar, compré un ponche Faygo I had a dollar left, I bought a Faygo punch

    Colgué las serpentinas y los globos en la pared de mi sótano I hung the streamers and balloons on my basement wall Me golpeé la cabeza un par de veces, soy demasiado alto I banged my head a couple times, I'm just too fuckin' tall La habría llevado a la escuela como un hombre normal (pero) I would have took her to the school like a normal man (but) Pero primero tenía que matarla, nunca lo entenderían But I had to kill her first, they'd never understand

    Puse un disco y luego la levanté para bailar I put a record on, and then I picked her up to dance Rezo para que no sienta la erección creciendo en mis pantalones I pray she cannot feel the woody growing in my pants Sé que mi papá estaría orgulloso de todo lo que he hecho I know my daddy would be proud of all, all that I've done En lugar de quemarme, probablemente vendrá y abrazará a su hijo Instead of burning me, he'll probably come and hug his son

    Lo pienso mientras bailo lentamente al ritmo I think about it as I dance slowly to the beat Cuanto más lo pienso, más lágrimas resbalan por mis mejillas The more I think about it, tears are rolling down my cheek Espero haberle dado a Christine una noche como ninguna otra I hope that I showed Christine a night like no other Porque después de todo, así es como mi papá hizo con mi madre 'Cause after all, that's how my daddy did my mother

    Nuestros mayores merecen una noche para celebrar con amigos Our seniors deserve a night to celebrate with friends Y celebrar todo su gran trabajo And celebrate all their great work La noche de graduación es tu noche especial Prom night is your very own special night Y todos siempre recuerdan su fiesta de graduación de la escuela secundaria And everybody always remember their high school prom (Todos lo pasan realmente bien) (Everybody has a real good time)

    ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? (Puedo ser tu rey del baile) (I can be your prom king) ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? (Puedo ser tu rey del baile) (I can be your prom king) ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? (Puedo ser tu rey del baile) (I can be your prom king) ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? (Puedo ser tu rey del baile) Todos lo pasan realmente bien (I can be your prom king) everybody has a real good time

    ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? Todos lo pasan realmente bien Everybody has a real good time ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? Todos lo pasan realmente bien Everybody has a real good time

    ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? Todos lo pasan realmente bien Everybody has a real good time ¿No quieres ser mi reina del baile? Won't you be my prom queen? Todos lo pasan realmente bien Everybody has a real good time

    Todos lo pasan realmente bien Everybody has a real good time Todos lo pasan realmente bien Everybody has a real good time Todos lo pasan realmente bien Everybody has a real good time Todos lo pasan realmente bien Everybody has a real good time

    Todos lo pasan realmente bien Everybody has a real good time Todos lo pasan realmente bien Everybody has a real good time Todos lo pasan realmente bien Everybody has a real good time Todos lo pasan realmente bien Everybody has a real good time

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión