Não Chores
Irmão Ribeiro
Jesus was arriving inside Nain, someone approached him and said, look at the crowd Jesus ia chegando dentro de naim, alguém se aproximou e a ele disse assim, veja a multidão This crowd is going to bury the son of that widow who is crying Essa multidão vai indo para sepultar, o filho daquela viúva que está a chorar Jesus then came to her with much love to give, and began to speak Jesus a ela então chegou com muito amor pra dar, e começou falar Don't cry, don't cry, don't cry because I am Jesus and I will help you Não chores, não chores, não chores por que sou Jesus e vou te ajudar
Don't cry, don't cry, I am your solution and I am in this place Não chores, não chores, eu sou a tua solução e estou neste lugar Touching the coffin he commanded life to return to him and the young man got up and handed him over to his mother. Tocando no esquife ele ordenou que a vida lhe voltasse e o jovem levantou e a sua mãe o entregou The mourning crowd began to smile, praising loudly for the city to hear. A multidão que lamentava começou sorrir, glorificando em alta voz para a cidade ouvir And what Jesus said to her is now saying to you here E o que Jesus falou pra ela agora está dizendo pra você aqui
Death is eliminated wherever life arrives, for any problem it is the way out A morte é eliminada aonde chega á vida, pra qualquer problema ele é saída Jesus is here so worship him Jesus está aqui então a ele adore Take all your problems and give them to him, feel his hug and affection Pegue todos os problemas e entregue a ele, sinta o abraço e o carinho dele Telling you not to cry Dizendo pra você não chores