Chamada Cancelada
Isa Buzzi
Hello, I'm sorry I never called you Alô, me desculpa nunca ter te ligado Never having called you Nunca ter te chamado I miss you Eu sinto a tua falta But we are just past Mas a gente é só passado
I know you're not okay Eu sei que você não tá bem The important thing is that you lie well O importante é que você mente bem And for a long time E por muito tempo I believed Eu acreditei
That it was just me looking Que era só eu que olhava Deleted photos Fotos apagadas Conversations and jokes Conversas e piadas That cannot be remembered Que não podem ser lembradas That it was just me who felt Que era só eu que sentia Missing our days Falta dos nossos dias And from the conversations E das conversas At dawn De madrugada
And this call will be cancelled E essa chamada vai ser cancelada You'll never know that I do too Você nunca vai saber que eu também I miss you Sinto a sua falta
And this call will be cancelled E essa chamada vai ser cancelada You'll never know that I do too Você nunca vai saber que eu também I miss you Sinto a sua falta
And switch off, and delete E apagar, e deletar Call canceled Chamada cancelada And switch off, and delete E apagar, e deletar (Call canceled) (Chamada cancelada)
And switch off, and delete E apagar, e deletar Call canceled Chamada cancelada And switch off, and delete E apagar, e deletar (Call canceled) (Chamada cancelada)
Hello, I hope you are well Alô, e eu espero que você fique bem May your smile come back too Que o seu sorriso volte também I heard you found someone Soube que você encontrou alguém It hurt, but it's okay Doeu, mas tudo bem
And I hope it's a phase E eu espero que seja uma fase A love that lasted in parts Um amor que durou em partes But I always believed Mas eu sempre acreditei
That it was just me looking Que era só eu que olhava Deleted photos Fotos apagadas Conversations and jokes Conversas e piadas That cannot be remembered Que não podem ser lembradas That it was just me who felt Que era só eu que sentia Missing our days Falta dos nossos dias And from the conversations E das conversas At dawn De madrugada
And this call will be cancelled E essa chamada vai ser cancelada You'll never know (yeah, yeah, ê) Você nunca vai saber (yeah, yeah, ê)
And erase and delete E apagar e deletar Call canceled Chamada cancelada And switch off, and delete E apagar, e deletar (Call cancelled) (Chamada cancelada)