Obcecada

Isa Buzzi

    Continues after the ad

    (Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa) (Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa)

    Obsessed, you never miss a thing Obcecada, você nunca perde nada You know more about my life than I do Sabe mais da minha vida do que eu And it's obvious that you talk, talk, talk E tá na cara que cê fala, fala, fala So much my name that you forgot yours Tanto o meu nome que esqueceu o seu

    Disguise yourself, I saw you looking right at me (uuuh) Disfarça, que eu vi você olhando bem pra mim (uh) How cute, you want to learn to be like that Que graça, você quer aprender a ser assim Oh, let me tell you a little secret? Ah, deixa eu te contar um segredinho?

    You're nothing but an obsessive Você não passa de uma obcecada Everything I have, you want to have too Tudo que eu tenho você quer ter também In your house there is a statue with my face Na sua casa tem uma estátua com a minha cara Kneel down and say amen! Ajoelha e diz amém!

    You're nothing but an obsessive Você não passa de uma obcecada Everything I have, you want to have too Tudo que eu tenho você quer ter também In your house there is a statue with my face Na sua casa tem uma estátua com a minha cara Kneel down and say amen! Ajoelha e diz amém!

    Continues after the ad

    Obsessed, you always compare yourself Obcecada, você sempre se compara It's funny how you want to be me É engraçado como você quer ser eu And it's obvious that you're a saint, you have nothing E tá na cara de santa cê não tem nada He's only happy stealing what's mine Só fica feliz roubando o que é meu

    Disguise yourself, I saw you looking right at me (uuuh) Disfarça, que eu vi você olhando bem pra mim (uh) How funny, your fans don't know who you are Que graça, seus fãs não sabem que você é It's like this É assim

    You're nothing but an obsessive Você não passa de uma obcecada Everything I have, you want to have too Tudo que eu tenho você quer ter também In your house there is a statue with my face Na sua casa tem uma estátua com a minha cara Kneel down and say amen! Ajoelha e diz amém!

    You're nothing but an obsessive Você não passa de uma obcecada Everything I have, you want to have too Tudo que eu tenho você quer ter também In your house there is a statue with my face Na sua casa tem uma estátua com a minha cara Kneel down and say amen! Ajoelha e diz amém!

    I'm the poster on your bed Eu sou o poster na sua cama The face in the mirror O rosto no espelho I am everything you want Eu sou tudo o que cê quer But I got there first! Só que eu cheguei primeiro! Ah, it seems like you don't learn, huh? Ah, parece que você não aprende, né? I'll tell you just one more time, okay? Vou te falar só mais uma vez, tá? O-BSE-SSI-VE OB-CE-CA-DA

    You're nothing but an obsessive Você não passa de uma obcecada Everything I have, you want to have too Tudo que eu tenho você quer ter também In your house there is a statue with my face Na sua casa tem uma estátua com a minha cara Kneel down and say amen! Ajoelha e diz amém!

    You're nothing but an obsessive Você não passa de uma obcecada Everything I have, you want to have too Tudo que eu tenho você quer ter também In your house there is a statue with my face Na sua casa tem uma estátua com a minha cara Kneel down and say amen! Ajoelha e diz amém! Kneel down and say amen! Ajoelha e diz amém!

    (Bye, bye) (Tchau, tchau)

    Song details

    Composition: Sexto Grau and Isa Buzzi

    Did you see an error?

    Enviar revisão