Obcecada
Isa Buzzi
(Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa) (Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa, Isa)
Obsesionada, nunca pierdes nada Obcecada, você nunca perde nada Sabes más sobre mi vida que yo Sabe mais da minha vida do que eu Y es obvio que tú hablas, hablas, hablas E tá na cara que cê fala, fala, fala Tanto mi nombre que olvidaste el tuyo Tanto o meu nome que esqueceu o seu
Disfrázate, te vi mirándome fijamente (uh) Disfarça, que eu vi você olhando bem pra mim (uh) Que gracia, quieres aprender a ser así Que graça, você quer aprender a ser assim ¿Oh, déjame contarte un pequeño secreto? Ah, deixa eu te contar um segredinho?
No eres más que una obsesiva Você não passa de uma obcecada Todo lo que yo tengo tú también tienes que tener Tudo que eu tenho você quer ter também En tu casa hay una estatua con mi cara Na sua casa tem uma estátua com a minha cara ¡Arrodíllate y di amén! Ajoelha e diz amém!
No eres más que una obsesiva Você não passa de uma obcecada Todo lo que yo tengo tú también tienes que tener Tudo que eu tenho você quer ter também En tu casa hay una estatua con mi cara Na sua casa tem uma estátua com a minha cara ¡Arrodíllate y di amén! Ajoelha e diz amém!
Obsesionado, siempre te comparas Obcecada, você sempre se compara Es divertido cómo quieres ser yo É engraçado como você quer ser eu Y se nota que de una santa no tienes nada E tá na cara de santa cê não tem nada Él sólo es feliz robando lo que es mío Só fica feliz roubando o que é meu
Disfrázate, te vi mirándome fijamente (uh) Disfarça, que eu vi você olhando bem pra mim (uh) Que gracias, tus fans no saben que eres Que graça, seus fãs não sabem que você é Así É assim
No eres más que una obsesiva Você não passa de uma obcecada Todo lo que yo tengo tú también tienes que tener Tudo que eu tenho você quer ter também En tu casa hay una estatua con mi cara Na sua casa tem uma estátua com a minha cara ¡Arrodíllate y di amén! Ajoelha e diz amém!
No eres más que una obsesiva Você não passa de uma obcecada Todo lo que yo tengo tú también tienes que tener Tudo que eu tenho você quer ter também En tu casa hay una estatua con mi cara Na sua casa tem uma estátua com a minha cara ¡Arrodíllate y di amén! Ajoelha e diz amém!
Soy el poster en tu cama Eu sou o poster na sua cama La cara en el espejo O rosto no espelho Soy todo lo que deseas Eu sou tudo o que cê quer ¡Pero llegué primero! Só que eu cheguei primeiro! Ah, parece que no aprendes, ¿verdad? Ah, parece que você não aprende, né? Te lo diré sólo una vez más, ¿de acuerdo? Vou te falar só mais uma vez, tá? OB-SESI-ONA-DO OB-CE-CA-DA
No eres más que una obsesiva Você não passa de uma obcecada Todo lo que yo tengo tú también tienes que tener Tudo que eu tenho você quer ter também En tu casa hay una estatua con mi cara Na sua casa tem uma estátua com a minha cara ¡Arrodíllate y di amén! Ajoelha e diz amém!
No eres más que una obsesiva Você não passa de uma obcecada Todo lo que yo tengo tú también tienes que tener Tudo que eu tenho você quer ter também En tu casa hay una estatua con mi cara Na sua casa tem uma estátua com a minha cara ¡Arrodíllate y di amén! Ajoelha e diz amém! ¡Arrodíllate y di amén! Ajoelha e diz amém!
(Adiós, adiós) (Tchau, tchau)