Light Me In Red

Isaac Anderson

Continúa después del anuncio

Ilumíname de rojo y abre mis ojos Light me in red and open my eyes Ilumíname de rojo y abre mis ojos Light me in red and open my eyes No quiero caer a través de esta dolorosa división I don't wanna fall through this aching divide Así que enciéndeme de rojo y abre mis ojos So light me in red and open my eyes

Ilumíname de rojo y abre mis ojos Light me in red and open my eyes Dime la verdad, ¿sobreviviremos? Tell me the truth, are we gonna survive? Todas las puertas se han cerrado en nuestras noches fuera de control The doors have all closed on our runaway nights Y estoy empezando a entender lo que es el olvido And I'm starting to get what 'forgotten' is like

Pero sé que estoy pagando un precio razonable But I know that I'm paying a reasonable price Un problema solitario en una vida cómoda A solitary blip in a comfortable life Un asiento prioritario, ni ganado ni denegado A priority seat, neither earned, nor denied Así que enciéndeme de rojo y abre mis ojos So light me in red and open my eyes

Continúa después del anuncio

Es obvio, los planes del universo a menudo se nos pierden It's obvious, the universe's plans are often lost on us Estamos perdiendo la fe, estamos perdiendo la confianza We're losing faith, we're losing trust Y nunca pude decirlo lo suficiente And I could never say it enough

Así que enciéndeme de rojo, me avergüenzo de mi piel So light me in red, I'm ashamed of my skin Sé a ciencia cierta que estoy preparado para ganar I know for a fact that I'm set up to win Mi género, mi raza, mi clase y mis parientes My gender, my race, and my class, and my kin Mis problemas son nulos en el gran esquema de las cosas My problems are nil in the grand scheme of things

Oh, es real, y es cruel, y está aquí, y es ahora Oh it's real, and it's cruel, and it's here, and it's now No entiendo, pero entiendo cómo I don't understand, but I understand how No puedes reescribir las reglas sin romper una página You can't rewrite the rules without tearing a page No hay lugar para la indiferencia en esta época No room for indifference in this day and age

Así que de aquí en adelante, una promesa que mantendré hasta que muera So from here on, a promise I'll keep till I die Para abrir mi corazón y abrir mi mente To open my heart, and to open my mind Da un paso atrás desde el borde de la dolorosa división Step back from the edge of the aching divide Para estar a tu lado, estar a tu lado To stand by your side, to stand by your side Así que enciéndeme de rojo y abre mis ojos So light me in red and open my eyes

Iluminame de rojo y abre mis ojos Light me in red and open my eyes Iluminame de rojo y abre mis ojos Light me in red and open my eyes No quiero caer a través de esta dolorosa división I don't wanna fall through this aching divide Así que enciéndeme de rojo y abre mis ojos So light me in red and open my eyes

Información de la canción

Composición: Isaac Anderson

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión