Isekai Girls Talk
Isekai Quartet
Chicas, en realidad hay algo que me gustaría hacer con todas あのね みんなでひとつやってみたいことがあったの ¿Y qué seria? なにかしら Pensé que podríamos charlar y tomar un poco de te みんなでお茶とか飲みながらお話したいなって Eso es una noche de chicas それはあれねジョウスカイってやつね No creo que se refiera a lo mismo ジョウスカイというにはくせのあるメンツだが Suena interesante, probemos eso de noche de chicas いいわよやりましょうそのジョウスカイ Bueno entonces podría hacer uno de mis increíbles chocolates では自慢のチョコレート泳いでしようでわないか Maravilloso, no puedo esperar すばらしいわ!楽しみね Por cierto ところで ¿Qué es una noche de chicas? そのジョウスカイってなにかな
Hay algunos temas que no puedo seguir 知らない話が多すぎる Pero incluso si no sé lo que está pasando, finjo que lo hago でもわかってなくても知っているふり No tengo ninguna experiencia, no sé que está pasando 経験不足悟らせない Comencemos de cero y aumentemos nuestro poder femenino ゼロから始まる常識からアップ
Una semielfa, una demonio, una diosa, una niña y todos nos despistamos ハフエルフも悪魔も女神も妖女も経験不足 No hay salida de aquí, es un punto muerto 日々もさっちもいかない交着状態 Esto se pone incomodo, y de repente gritamos ブキッチョ感情思わず絶叫 ¿Por que no nos divertimos en este nuevo mundo? もういい世界ってことで楽しもうじゃない
En este momento no nos preocupamos 世界平和も国も未来も Por la paz mundial o el futuro de nuestro país 今の私たちには関係ない Mientras tengamos deliciosos bocadillos 美味しいおやつさえあれば Eso en si ya es divertido それなり普通に楽しいね Hablar del amor y perder el tiempo あれやこれやと恋バナしたり Es un interminable charla de chicas ずっとガルズトク展開中 Esto realmente no es tan malo, ¿no está tan mal de vez en cuando? こんな時間も悪くない たまにはいいかもね Bien, entonces hasta la semana que viene, ¡chao! それじゃまたね来週バイバイ
Sí, hacer esto de vez en cuando no es tan malo ふむ、たまにはこういうのも悪くないな Cierto, esto es realmente delicioso ほんと、これすごく美味しい Dan ganas de comer un poco más, oye, espera, no comas tan rápido もっと食べたくなるわねって ちょっと、そんなにがっつかないでよ Eso no es exactamente lo que estoy haciendo 別にがっついてなんかいないわよ Mentira, has comido una rebanada más que todas, ¿cierto? いえ みんなより一個多く食べてたわよね Y yo sé que tú has estado escogiendo solo las rebanadas más grandes あなたもおきものばかり選んでいたのを知ってますわよ Grrrrrr ぐうう ¡Ah!, ¡esto también está muy delicioso! あ、これもすごく美味しい Tú en serio vas a tu propio ritmo, ¿verdad? きくん、ほんとにマイペースだな
Las dejé porque eran muy escandalosas かしましからほど遠い Las cosas que hacemos y queremos son totalmente diferentes やることなすことすべてバラバラ No hay espacio para el sentido común 常識まるで勝ち合わない En esta lamentable pero "bendecida" reunión この残念な悔に祝福を
Cualquier magia, habilidad, herramienta o trampa no funcionará 魔法もスキルも道具もチートも役に立たない No podemos hacer nada, ¡que impotencia! どにもこにも打つ手が見えないお手上げ状態 Emociones explosivas 爆発感情 Negociación fallida 設得失敗 Aunque es inevitable porque estamos en otro mundo いい世界だから仕方がないない
Aunque el ambiente se puso un poco tenso ちょっと微妙な空気なっても La sonrisa la recuperamos con dulces 甘いもので笑顔取り戻せ Los aperitivos serán bienvenidos おやつだけは別腹 Como pensé, es imposible resistir esta tentación やっぱりそこには抗えない Con esto y aquello, mi boca llena ya está あれもこれもとお口パクパク Como pensé, esta "charla de chicas" se extendió やっぱガールズ特演中 Este momento no se siente tan mal こんな時間が悪くない Después de todos, que más da やっぱりいいんじゃない
Aunque peleemos después de un tiempo 喧嘩してても時間が経てば La razón por la que nos llevamos tan bien la buscaremos お互い会う理由を探し出す Juntémonos en nombre de la "reunión de chicas" 女子会の名のもとに集え ¿Qué dulces deberíamos comer hoy? 今日はどんなおやつにする Sin importar de lo que hablemos, es divertido なんてことない会話が楽しい Por eso la "reunión de chicas" no termina これぞガールズトークエンドレス En este tiempo la paso muy bien こんな時間が楽しいね Realmente que más da とってもいいんじゃない Bueno, entonces, hasta la próxima semana, ¡chao! それじゃまたね来週バイバイ