RINGO

ITZY

    Continúa después del anuncio

    Damas y caballeros Ladies and gents Levanten sus manos Put your hands up Alto en el cielo Hands up in the air high Vamos (ah) Let's go (ah) Boom-boom, oh-oh, oh-oh Boom-boom, oh-oh, oh-oh Boom-boom, uh (no puedo esperar más) Boom-boom, uh (I can't wait anymore) Boom-boom, oh-oh, oh-oh Boom-boom, oh-oh, oh-oh Así que tráeme esa manzana Bring me りんご りんご りんご

    Mi dulce sonrisa está 優しい笑顔は A punto de terminarse そろそろ限界 Este corset es muy apretado キツめのcorsetも No me queda bien 私に合わない Un principe que vendrá arescatarme 王子様を Perseguir la línea de la historia 追う story line No me importa realmente イマドキじゃない (hey) Estoy cansada de todo eso, cariño 飽きた全部飽きた baby Yo rescribiré mi historia (ooh-ooh) Let's rewrite (ooh-ooh) Lo que escondí en mi rostro se despertó (oh, ah, ah) 純白な顔の裏側 I wake up (oh, ah, ah) Dejaré que todos vean como soy, y quemaré todo 隠してた内緒の姿 burning on (oh, ah, ah)

    Todas esas historias escritas por alguien 誰かが書いた phrase Se perdieron en el tiempo, es una pena なぞるのは such a shame Lo estoy buscando 探し続ける ¿Dónde está mi verdadero trama? Where is my plot? Ya no fingire ser un cazador ハンター気取りなんてもう Es una pérdida de tiempo. Seguiré adelante ムダな事よ I'll be movin' on

    Así que tráeme esa manzana So bring me りんご りんご りんご Me la comeré aunque esté envenenada 毒林檎だって swallow No le tengo miedo a nada 怖いものはない Bebé, reescribiré mi propio mundo (ah) Baby 書き換えろ my own world (ah) El héroe de cara bonita, no me interesa 可愛い顔した hero No soy una princesa お姫様じゃないの Lucharé con fuerza 強気で戦う Cambiaré mi destino 運命なんて変えてゆくわ Así que tráeme esa manzana So bring me りんご りん りんご

    Si éste es el final 結末なら Lo empezare (ah) 自分で描くわ (ah) Y lo terminare por mi cuenta 開け on my own Así que tráeme esa manzana So bring me りんご りん りん

    Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum Concentrate en mi 集中 集中 for me Esto no es una fiesta de té お高い お茶会 Eso no es lo mio そんなのは not my thing Yo voy en busca de aventuras 冒険 求め going Escucha Listen up

    Continúa después del anuncio

    3, 2, cariño toma notas 3, 2, baby take notes ¿Jugar a las casitas? おままごと No, gracias, estoy bien (ha) マジで結構 (ha) Mis sueños y metas 夢や希望 Cariño, las buscaré yo misma Baby 人で探す ¿Una imitación? (Ah) 真似事?(Ah) No, soy la original (oh, yeah) じゃないオリジナル (oh, yeah) No soy una muñeca que puedes manipular (oh, ah) 操り人形みたいな (oh, ah) No soy una princesa débil か弱きprincessじゃない Tomo decisiones, sin preocuparme por lo demás アレコレ悩まずすぐ判断 No tengo tiempo que perder da-da-da ボーッとする暇はない da-da-da Tomo espada y escudo sobre espejo (oh, ah, ah) 鏡より剣と盾 I go up (oh, ah, ah) Destruiré todo, puedo pelear por mi misma (oh, ah, ah 花束もいっそ捨て去って I can fight (oh, ah, ah)

    La nueva página que aún no he visto まだ見ぬ brand new page La empezaré ahora, ¿cual es el destino? 始めようか such a fate Averiguaré わかってるでしょ Adónde debería ir Where should I go Comenzaré desde cero 決まった endingはゼロ Y desde ahí seguiré adelante 在るが儘に I'll be movin' on

    Así que tráeme esa manzana So bring me りんご りんご りんご Me la comeré aunque esté envenenada 毒林檎だって swallow No le tengo miedo a nada 怖いものはない Bebé, reescribiré mi propio mundo (ah) Baby 書き換えろ my own world (ah) El héroe de cara bonita, no me interesa 可愛い顔した hero No soy una princesa お姫様じゃないの Lucharé con fuerza 強気で戦う Cambiaré mi destino 運命なんて変えてゆくわ Así que tráeme esa manzana So bring me りんご りん りんご

    Si éste es el final 結末なら Lo empezare (ah) 自分で描くわ (ah) Y lo terminare por mi cuenta 開け on my own Así que tráeme esa manzana So bring me りんご りん りん

    Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum Tráeme esa manzana りんご りん りんご Mantente fuerte ハイホー ハイホー Nunca bajes la voz 声高らかに Trae esa manzana りんご りん りんご

    Mi futuro 未来は Está en mis manos この手の中に Si este es mi cuento de hadas おとぎ話じゃ Entonces no lo contaré, este es mi escenario 語れない it's my scenario Bebé ahora puedo ver (puedo ver) Baby now I can see Quiero ser libre Wanna be free Voy a ser, voy a ser, voy a ser libre I'm gonna be, gonna be, gonna be free

    Así que tráeme esa manzana So bring me りんご りんご りんご Me la comeré aunque esté envenenada 毒林檎だって swallow No le tengo miedo a nada 怖いものはない Bebé, reescribiré mi propio mundo (ah) Baby 書き換えろ my own world (ah) El héroe de cara bonita, no me interesa 可愛い顔した hero No soy una princesa お姫様じゃないの Lucharé con fuerza 強気で戦う Cambiaré mi destino 運命なんて変えてゆくわ Así que tráeme esa manzana So bring me りんご りん りんご

    Si éste es el final 結末なら Lo empezare (ah) 自分で描くわ (ah) Y lo terminare por mi cuenta 開け on my own Así que tráeme esa manzana So bring me りんご りん りん

    Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum Tráeme esa manzana りんご りん りんご Cómela toda Eat it all

    Información de la canción

    Composición: Scott Russell Stoddart y Jjean@Number K

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión