Winter Sleep (겨울잠)

IU

    Continúa después del anuncio

    Al inicio de la primavera, recogí algunas flores 때 이른 봄 몇 송이 꺾어다 Y las dejé frente a tu puerta 너의 방 문 앞에 두었어 Después de tu largo sueño 긴 잠 실컷 자고 나오면 Seguramente estarán hermosas y florecidas 그때쯤엔 예쁘게 피어 있겠다

    Puse las estrellas del cielo de verano en un vaso 별 띄운 여름 한 컵 따라다 Y lo dejé junto a tu cama 너의 머리맡에 두었어 Pronto se van a derretir 금세 다 녹아버릴 텐데 Pero creo que aún quieres seguir descansando solo 너는 아직 혼자 쉬고 싶은가 봐

    Es la primera primavera y el primer verano sin ti 너 없이 보는 첫 봄이 여름이 ¿Por qué son así tan hermosos? 괜히 왜 이렇게 예쁘니? Tengo que mostrártelos antes de que terminen 다 가기 전에 널 보여줘야 하는데 Sí, tienes que verlos 음, 꼭 봐야 하는데

    Continúa después del anuncio

    Te apoyaste en mí 내게 기대어 조각잠을 자던 Y dormiste con esa cara soñolienta 그 모습 그대로 잠 들었구나 ¿Con qué estarás soñando? 무슨 꿈을 꾸니? Me lo contarás cuando despiertes, ¿verdad? 깨어나면 이야기해 줄 거지 Como en las mañanas de siempre, hum 언제나의 아침처럼, 음

    El otoño estuvo lleno de cosas, así que lo doblé como una hoja 빼곡한 가을 한 장 접어다 Y lo dejé en tu buzón 너의 우체통에 넣었어 ¿Puedes subrayar tu frase favorita 가장 좋았던 문장 아래 밑줄 그어 Y leérmela cuando nos volvamos a encontrar? 나 만나면 읽어줄래

    En el suspiro blanco del invierno 새하얀 겨울 한 숨 속에다 Dejé mis palabras en un monólogo 나의 혼잣말을 담았어 Aunque lo sobrellevo bien 줄곧 잘 참아내다가도 A veces te extraño como un niño 가끔은 철없이 보고 싶어

    El aire frío de fin de año 새삼 차가운 연말의 공기가 Congela nuestros huesos 뼈 틈 사이사이 시려와 Tus hombros delgados se encogerán 움츠려 있을 너의 그 마른 어깨를 Así que necesito abrazarte muy fuerte 꼭 안아줘야 하는데

    Te apoyaste en mí 내게 기대어 조각잠을 자던 Y dormiste con esa cara soñolienta 그 모습 그대로 잠 들었구나 ¿Con qué estarás soñando? 무슨 꿈을 꾸니? Me lo contarás cuando despiertes, ¿verdad? 깨어나면 이야기해 줄 거지 Como en las mañanas de siempre, hum 언제나의 아침처럼, 음

    Información de la canción

    Composición: Iu (아이유)

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión