About You
Ivan B
Nadie va a quererte como yo No ones gonna love you like I do No puedo dejar de pensar en ti I can't stop thinking about you Tengo que mirar el dolor I gotta look on the pain No puedo dejar de beber de ti I can't stop drinking about you Sin ti no soy el mismo Without you I ain't the same No puedo dejar de pensar en ti I can't stop thinking about you Tengo que mirar el dolor I gotta look on the pain No puedo dejar de beber de ti I can't stop drinking about you Sin ti no soy el mismo Without you I ain't the same
No puedo dejar de soñar Can't stop dreaming No puedo dejar de pensar Can't stop thinking No puedo dejar de beber tu nombre Can't stop drinking down your name Y todo lo que sigues diciendo es cómo And all you keep on saying is how Esta música nos hizo cambiar This music made us change Y honestamente esta lucha And honestly this fighting Sólo sigue empeorando el dolor Just keeps worsening the pain Relaciones disfuncionales Dysfunctional relationships Son los que se quedan igual Are the ones that stay the same Pero vale la pena hacer que valga la pena But is it worth it to make you worth it Sin embargo, mi corazón dice que te lo mereces Yet my heart says you deserve it Sin embargo, sabes que deberíamos quemarlo Yet you know that we should burn it Y ahora mismo no puedo decirlo. And right now I can't really word it Pero tal vez esto es lo mejor o que But maybe this is the best thing or that Peor momento de mi vida Worst time of my life Solía imaginarnos juntos I used to picture us together Con algunos niños una casa mi esposa With some kids a house my wife Pero es sólo una fantasía y me alegro de ver But it's just a fantasy and I'm glad to see Realmente has encontrado tu camino You really have found your way No te he hablado en un par de días Haven't talked to you in a couple days Y espero que te encuentres bien And hopefully your doing okay Y las cosas suceden por una razón And things happen for a reason Eso es lo que siempre dices That's what you always say Así que dime la razón por la cual tu So tell me the reason why your El nombre está en mi teléfono cuando vibra Name is on my phone when it vibrates Así que esperaremos y veremos lo que se pretende que sea So we'll just wait and see what is meant to be Nunca realmente uno para la monogamia Never really one for monogamy Bueno, ya no más Well not any more anyway Y sabes que me hiciste así And you know you made me that way Y realmente deseé que te hubieras quedado And I really wished you had stayed Me dejó aquí solo despierto Left me here alone awake Sólo soy I'm just Sentado aquí hasta tarde Sitting here until late Y estoy ahogando tu nombre And I'm just drowning down your name away
No puedo dejar de pensar en ti I can't stop thinking about you Tengo que mirar el dolor I gotta look on the pain (No puedo dejar de pensar no puedo dejar de beber) (Can't stop thinking, can't stop drinking) No puedo dejar de beber de ti I can't stop drinking about you Sin ti no soy el mismo Without you I ain't the same (Te necesito nombre fuera de mí) (I need you name out of me) No puedo dejar de pensar en ti I can't stop thinking about you Tengo que mirar el dolor I gotta look on the pain No puedo dejar de beber de ti I can't stop drinking about you Sin ti no soy el mismo Without you I ain't the same (Necesito tu nombre fuera de mí) (I need your name out of me)
Necesito tu nombre de mi I need your name right out of me Necesita cada pensamiento en este momento Need every thought out right now Porque cada vez que escucho un latido 'Cause every time I hear a beat Sólo tu nombre sólo sigue dejando escapar Only your name just keeps on blurting out No estoy diciendo que lo odio I'm not saying that I hate it Pero cuando yo But when I Mírate Look at you Sí, estoy cayendo tan impotente Yeah I'm falling down so helplessly Supongo que estoy consumido I guess I'm consumed Pero nunca podríamos durar But we could never last Y lo sabes And you know that Estos momentos duran These moments last Luego volvemos Then we go back A los argumentos To the arguments Y la mierda antes And the shit before Ni siquiera quiero volver I don't even wanna go back No hay necesidad de ser tan serio No need to be so serious Tu ira te hace delirar Your anger makes you delirious Me dejarías entrar Would you let me inside Está frío afuera It's cold outside A veces espero que lo oigas Sometimes I hope your hearing this Demasiado roto para pensar que iban a durar Too broken to think were gonna last Pero sé que estos momentos van a durar But I know this moments gonna last Vamos a ver el sol Let's just watch the sun Bajar y estrellarse Go down and crash Y todos estos sentimientos en la basura And all these feelings in the trash Nada permanece igual Nothing stays the same Sigo bebiendo su nombre I just keep drinking down your name Y si su audiencia ahora mismo And if your hearing this right now Probablemente piensas que estoy loco You'd probably think that I'm insane Pero no estoy loco sólo sé But I'm not insane just know Que solo quiero que vayas That I only want you to go Sin embargo, mi pluma y almohadilla y estas letras nunca Yet my pen and pad and these lyrics never Parecen dejarte ir Seem to let you go Así que mientras que su sorbo en su vino So while your sipping on your wine Estaré bebiendo aquí esta noche I'll be drinking here tonight Botellas vacías en mis mesas Empty bottles on my tables Hasta que creo que me siento demasiado claro Till I think I feel too light Maldita sea Damn
No puedo dejar de pensar en ti I can't stop thinking about you Tengo que adormecer el dolor I gotta numb the pain (No puedo dejar de pensar no puedo dejar de beber) (Can't stop thinking, can't stop drinking) No puedo dejar de pensar en ti I can't stop thinking about you Sin ti no soy el mismo Without you I ain't the same (Necesito tu nombre fuera de mí) (I need your name out of me)
No puedo dejar de pensar en ti I can't stop thinking about you Tengo que adormecer el dolor I gotta numb the pain (No puedo dejar de pensar no puedo dejar de beber) (Can't stop thinking, can't stop drinking) No puedo dejar de beber de ti I can't stop drinking about you Sin ti no soy el mismo Without you I ain't the same (Necesito tu nombre fuera de mí) (I need your name out of me)