Donde Estás
Ivan Cornejo
(I don't know where to find) (No sé en dónde encontrar) (Gateway) (El portal) (That takes me) (Que me lleva) (To you) (A ti)
(I traveled this galaxy for you) (Recorrí esta galaxia por ti) (I'm cold) (Estoy frío) (My star) (Mi estrella)
I already turned off the lights Ya apagué las luces I already closed my door Ya cerré mi puerta I already turned off my phone Ya apagué mi celular And I already closed my eyes Y ya cerré mis ojos pa' verte otra vez
Sometimes I get desperate A veces, me desespero cuando me despierto When I wake up Después de soñar que estoy grabándote bailar After dreaming that I'm recording you dance Es que siempre he sido terco, y tú también terca I've always been stubborn, and you're stubborn too Siempre era una guerra que nunca se termina
I even started therapy classes Ya hasta empecé unas clases de terapia I even started therapy classes Salí con varias, ninguna te alcanza I went out with several, none reach you No te alcanzan They don't reach you Me tienes a tus pies
You have me at your feet No es fácil de aceptar It's not easy to accept Que no te tengo aquí That I don't have you here ¿De dónde te salió que ya no me querías a mí?
Where did you get the idea that you didn't love me anymore? A veces, me desespero Because you're not here Y encabrono, porque no estás Because you're not here ¿De dónde te salió que ya no me querías más?
The more bottles, they can't shut me up Entre más botellas, no me pueden callar The more bottles, I just think of you more Entre más botellas, solo te pienso más I feel like Me entran las ganas de ir a buscarte, ir a buscarte Going to look for you Baby, ¿dónde estás?
I even started therapy classes Ya hasta empecé unas clases de terapia I went out with several, none reach you Salí con varias, ninguna te alcanza They don't reach you No te alcanzan You have me at your feet Me tienes a tus pies
It's not easy to accept No es fácil de aceptar That I don't have you here Que no te tengo aquí Where did you get the idea that you didn't love me anymore? ¿De dónde te salió que ya no me querías a mí?
Sometimes I get desperate and angry A veces, me desespero Because you're not here Y encabrono porque no estás Where did you get the idea that you didn't love me anymore? ¿De dónde te salió que ya no me querías más?
Where do I drive to? ¿A dónde manejo? And where do I find you? ¿Y en dónde te encuentro? I feel you're very far Te siento muy lejos I better leave you now Mejor ya te dejo
Wherever you are Donde sea que estés Wherever, I hope you are good Donde sea, espero que estés muy bien