Tu no puedes
Ivy Queen
You cannot deal with Queen Tú no puedes con Queen-a Because I’m the original diva Porque soy original diva They won't be able to reach my corners No podrán llegar a mis rincas I’m real, the street hails me the champion Soy real, la calle me aclama la campeona You can't deal with Queen No puedes con Queen-a Because I’m the original diva Porque soy original diva They won’t be able to reach my corners No podrán llegar a mis rincas I'm real, the streets hail me as the champion Soy real, la calle me aclama la campeona
Oh! My cell phone's ringing ¡Oh! Mi celular está sonando Who could it be? Who's calling me? ¿Quien será? ¿Quien a mí me está llamando? What you don't know is that I'm really rebellious Lo que no sabes es que yo ando bien rebelde And to encounter the Queen, you have to truly screw up Y pa' encontrarse con la Queen-a de verdad hay que joderse And to top it all off, I'm with a friend of mine Y para colmo, ando con un amiga mía She's always fashionable and spends the whole day with me Que siempre está aniquela' y se pasa conmigo to' el día Just in case I come across a fool Por si acaso me cruzo con un lucio I swear to you that my friend will light him up Te lo juro que mi amiga lo saca de aquí prendío'
I walk anywhere I want with pride Yo camino donde quiera con orgullo Because I have the soul to hit it hard against the wall Porque tengo el corazón para darle duro contra el muro And to anyone who tries to tell me that I can't Y al que trate de decirme que yo no puedo I’ll smack him on the face because I always win my game En la cara yo le estrujo que siempre gano mi juego
They don't know me, they don't fool me They don't know me, no me engañan They know that the Queen has bad habits Saben que la Queen-a tiene malas mañas They don't fool me, nor do they surprise me No me engañan, tampoco me extraña' Let them try to talk about me when I turn my back on them Que traten de hablar de mí cuando les doy la espalda
They don't know me, they don't fool me They don't know me, no me engañan They know that the Queen has bad habits Saben que la Queen-a tiene malas mañas They don't fool me, nor do they surprise me No me engañan, tampoco me extraña' Let them try to talk about me when I turn my back on them Que traten de hablar de mí cuando les doy la espalda
You cannot deal with Queen Tú no puedes con Queen-a Because I’m the original diva Porque soy original diva They won’t be able to reach my corners No podrán llegar a mis rincas I'm real, the streets hail me as the champion Soy real, la calle me aclama la campeona You can't deal with Queen No puedes con Queen-a Because I’m the original diva Porque soy original diva They won’t be able to reach my corners No podrán llegar a mis rincas I'm real, the streets hail me as the champion Soy real, la calle me aclama la campeona
Oh! And here I am, speaking clearly to you all ¡Oh! Y aquí les estoy hablando claro It might take a while, but it's always heard and stopped for Me tardaré lo mío pero siempre oyó y paró And many feel my impacts Y muchos sienten los impactos When Queen sings, she takes control of the song Cuando canta Queen-a toma el control del canto What's it like to kill? I come to hit it harder, without thinking ¿Cómo es a matar? Vengo a darle más duro sin pensar Let them know that I won't be eliminated from this game Que sepan que de este juego no me van a eliminar Want more? Listen to this flow from the original ¿Quieres más? Óyete este flow de la original The one that many tend to respect and others envy La que muchos suelen respetar y otros envidiar
Hey! Let me take it easy ¡'Ey! Déjame cogerlo suave Because I have no control of my fury and of my courage Porque no tengo el control de la furia y de este coraje OK, a little of what I brought OK, un poco de lo que traje With this, I showed the group that she's real, those on the street Con esto le mostré al corrillo que es real, los de la calle I'm not a hundred dollar bill to make you like me No soy un billete de cien pa' caerte bien They can say whatever they say, I control this game Digan lo que digan, este juego yo lo controle Because all those who want to stop me Porque todos los que me quieren parar In the hands of the Queen, I only know that they will die En las manos de la Queen-a, solo sé que morirán
You cannot deal with Queen Tú no puedes con Queen-a Because I’m the original diva Porque soy original diva They won’t be able to reach my corners No podrán llegar a mis rincas I'm real, the streets hail me as the champion Soy real, la calle me aclama la campeona You can't deal with Queen No puedes con Queen-a Because I’m the original diva Porque soy original diva They won’t be able to reach my corners No podrán llegar a mis rincas I'm real, the streets hail me as the champion Soy real, la calle me aclama la campeona
You cannot deal with Queen Tú no puedes con Queen-a Because I’m the original diva Porque soy original diva They won’t be able to reach my corners No podrán llegar a mis rincas I'm real, the streets hail me as the champion Soy real, la calle me aclama la campeona You can't deal with Queen No puedes con Queen-a Because I’m the original diva Porque soy original diva They won’t be able to reach my corners No podrán llegar a mis rincas I'm real, the streets hail me as the champion Soy real, la calle me aclama la campeona