Dime
Ivy Queen
Love is a feeling (feeling, The Jedis) El amor es un sentimiento (sentimiento, Los Jedis) To whom only I can sing Al que solo yo le puedo cantar There are loves that are never forgotten (Sosa!) Hay amores que no se olvidan (¡Sosa!) And this is the story, daddy! ¡Y esta es la historia, papá!
Tell me, tell me, tell me (tell me) Dime, dime, tell me (dime) Tell me, tell me (Ivy Queen), tell me, tell me how I do it Dime, dime (Ivy Queen), dime, dime cómo hago yo How do I get you out of my mind and my soul if you don't want to go Para sacarte de mi mente y de mi alma si tú no te quieres ir Oh, but tell me if you've been able to forget me Oh, pero dime si tú me has podido olvidar Stop lying already, it shows in your gaze Ya no mientas, se te nota en la mirada Your eyes no longer lie Tus ojos no mienten ya
Oh, love, what have you done? Oh, corazón, ¿qué es lo que has hecho? A pain here in my chest Un dolor aquí en mi pecho The anxiety is killing me La angustia me está matando Time keeps passing, and I don't know— El tiempo sigue pasando, y yo no sé— I don't know if you failed or I failed Yo no lo sé si tú fallaste o yo fallé I searched for you and couldn't find you, and this time I'll ask you— Te busqué y no te encontré, y esta vez te pediré— Stay, stay with me, love Quédate, quédate conmigo, corazón Let's not cheat our own lives No engañemos nuestras vidas
Let's find the exit Encontremos la salida Let's not live by the lies No vivamos las mentiras You know very well that I'm your life Sabes bien que soy tu vida Love, living without your caresses, this is a curse Amor, vivir sin tus caricias, esto es una maldición Everyone laughs, the defeat bursts into giggles on their faces Todos ríen, la derrota a carcajadas en sus bocas And the ones who suffer and lament are only you and I Y quien sufre y se lamenta somos solo tú y yo
Tell me, tell me what to do, my love Dime, dime cómo hago, corazón How do I get you out of my mind and my soul if you don't want to go Para sacarte de mi mente y de mi alma si tú no te quieres ir Oh, but tell me if you've been able to forget me Oh, pero dime si tú me has podido olvidar Stop lying already, it shows in your gaze Ya no mientas, se te nota en la mirada Your eyes no longer lie Tus ojos no mienten ya
Oh, love, what have you done? Oh, corazón, ¿qué es lo que has hecho? A pain here in my chest Un dolor aquí en mi pecho The anxiety is killing me La angustia me está matando Time keeps passing, and I don't know— El tiempo sigue pasando, y yo no sé— I don't know if you failed or I failed Yo no lo sé si tú fallaste o yo fallé I searched for you and couldn't find you, and this time I'll ask you— Te busqué y no te encontré, y esta vez te pediré— Stay, stay with me, love Quédate, quédate conmigo, corazón Let's not cheat our own lives No engañemos nuestras vidas
Let's find the exit Encontremos la salida Let's not live by the lies No vivamos las mentiras You know very well that I'm your life Sabes bien que soy tu vida Love, living without your caresses, this is a curse Amor, vivir sin tus caricias, esto es una maldición Everyone laughs, the defeat bursts into giggles on their faces Todos ríen, la derrota a carcajadas en sus bocas And the ones who suffer and lament are only you and I Y quien sufre y se lamenta somos solo tú y yo
You and me, you and me, you and me Tú y yo, tú y yo, tú y yo
Tell me, tell me how I do it Dime, dime como hago yo To get you out of my mind and my soul Para sacarte de mi mente y de mi alma If you don't want to leave Si tú no te quieres ir Oh, but tell me, tell me if you've been able to forget Oh, pero dime, dime si has podido olvidar Stop lying already, it shows in your gaze Ya no mientas, se te nota en la mirada Your eyes no longer lie Tus ojos no mienten ya