De Pronto Desperté

Ivy Queen

    Continues after the ad

    I woke up suddenly, it wasn’t deliberately De pronto desperté, no fue deliberadamente I didn’t plan it, I swear it wasn’t what I wanted to do No lo planifiqué, te juro que no quise hacerlo But I understand that it was the best thing to have happened Pero entiendo que fue lo mejor que sucedió Although it hurts to understand that the dream is over Aunque duela entender que el sueño terminó

    I woke up suddenly, I didn’t expect it De pronto desperté, no lo esperaba And, all of a sudden, I wanted to stop myself, I thought I was Y, de repente, me quise detener, pensé que estaba Now, I understand that it was the best thing that could have happened Ahora, entiendo que fue lo mejor que sucedió But it hurts to understand that the dream is over Pero duele entender que el sueño terminó

    I woke up suddenly, and I saw that you have not valued De pronto desperté, y vi que tú no has valorado What I’ve been to you Lo que he sido para ti You never have loved like I love you Nunca has amado como yo te amo a ti I saw the reality, and I understood Miré la realidad, y comprendí

    I woke up suddenly, and I saw that you do not think of me De pronto desperté, y vi que tú no piensas en mí Like I always think of you Como yo siempre pienso en ti Nothing that I do seems to make you happy Nada de lo que hago parece hacerte feliz What a stupid girl I was, but I suddenly woke up Qué estúpida fui, pero de pronto desperté

    Continues after the ad

    I've lost my sanity many times, I know He perdido la cordura muchas veces, yo lo sé But this time, I suddenly woke up Pero esta vez, de pronto he despertado And love, when it is love, never lets you suffer Y el amor, cuando es amor, nunca te deja padecer The pain that I've lived through at your side El dolor que yo he vivido a tu lado

    I woke up suddenly, and I saw that you do not think of me De pronto desperté, y vi que tú no piensas en mí Like I always think of you Como yo siempre pienso en ti Nothing that I do seems to make you happy Nada de lo que hago parece hacerte feliz What a stupid girl I was, but I suddenly woke up Qué estúpida fui, pero de pronto desperté

    (You never valued all that I gave you) (Nunca valoraste todo lo que yo te di) (I suddenly woke up) I woke up from the dream and the lie of believing that you'd change one day (De pronto desperté) desperté del sueño y la mentira de creer que un día tú cambiarías (You never valued all that I gave you) (Nunca valoraste todo lo que yo te di) (I suddenly woke up) I woke up from my horrible lethargy, but now I am going (De pronto desperté) desperté del horrible letargo, pero ahora me largo

    (The dream is over) it’s over (I woke up suddenly) (El sueño terminó) terminó (de pronto desperté) I awoke from your abuse, and I'm folding my arms Desperté de tu abuso, y mis brazos yo cruzo If you believe I'm dead, you’re wrong, deluded Si te crees que me muero, te equivocas, iluso (The dream is over) it’s over (I woke up suddenly) (El sueño terminó) terminó (de pronto desperté) Today I am walking forward, with peace Hoy camino hacia adelante, con calma Let karma answer you Deja que te conteste el karma (The dream ended) Abuser (I woke up suddenly), it’s over (El sueño terminó) abusador (de pronto desperté), se acabó It’s over, it’s over! That is it! It's over, it's over! ¡Eso es así!

    (The dream ended) I swear to you (El sueño terminó) te lo juro (I woke up suddenly) that from this (De pronto desperté) que de esta (The dream ended) you’ll learn (El sueño terminó) tú aprendes (I woke up suddenly) and you’ll respect (De pronto desperté) y respetas (The dream ended) may you know that I am (El sueño terminó) que sepa' que yo soy (I woke up suddenly) a queen and a lady (De pronto desperté) una reina y una dama (The dream ended) I swear to you on my mother (El sueño terminó) te lo juro por mi madre (I woke up suddenly) what’s done here is paid for, hahaha (De pronto desperté) que lo que se hace aquí se paga, jajaja

    Song details

    Composition: Ivy Queen

    Did you see an error?

    Enviar revisão