The King And The Queena
Ivy Queen
What do you mean you feel like the music is getting to you? (Eh-eh, eh-eh-eh-eh) ¿Cómo que es tú sientes que la música te baja? (Eh-eh, eh-eh-eh-eh) What do you mean you feel like the music is getting to you? (Eh-eh, eh-eh-eh-eh) ¿Cómo que es tú sientes que la música te baja? (Eh-eh, eh-eh-eh-eh) Jump and bounce Salte y rebote Tell 'em, DJ Ness Dile, DJ Ness
You and I Tú y yo You think there's nothing that can bring us both down Tú crees que no hay algo que nos pueda tumbara a ambos Say: Eh-eh, eh-eh, hey Say: Eh-eh, eh-eh, hey When I see you, you think I'm going to die Cuando yo te veo, piensas que yo me voy a morir Man, tell me, then, because you know that The Queen is here Man, dime, pues, porque sabes que aquí está La Queen You give yourself a damn thinking that you have Girly Tú te das un guille pensando que tú tienes Girly Don Chezidon, this thing won't stay like this Don Chezidon, esta cosa no se queda así
It's The Queen and The King, it's The King with The Queena It's The Queen and The King, it's The King with The Queena You put on thousands of new sounds Pones nuevos, miles de sones What I will eat are genuine things Lo que comeré son cosas genuinas I am The Queen and there's nothing bad that they say about me Soy La Reina y de mí no hay na' malo que digan It's The Queen and The King It's The Queen and The King It's The King with The Queen It's The King with The Queena I don't want to throw shade at you, and if I do, it's my bad No quiero tirarte, y si lo hago, mala mía Sorry, I'm not going to shade you like that, not even on my knees Perdón, que así yo no voy a tirarte, ni a rodilla
It's The King and The Queen, it's The King and The Queena It's The King and The Queen, it's The King and The Queena What do you mean he's whipping you? This guy is so, you're so hot ¿Cómo que a ti te azota? Este man etá que te arrebata (Straight chilling around the world) (Fuerte chilling around the world) It's The King and The Queen, it's The King with The Queena It's The King and The Queen, it's The King with The Queena You say you don't shade me Tú dices que no me tiras And then she answers me Y después me la contesta
Every, everyone wants lots of girlies Every, todo el mundo quiere muchas girlies Every, Chezi', what he wants is blond ladies Every, Chezi', lo que quiere es blond ladies I'm not being rude, I'm speaking to you sincerely No me estoy dando guille, yo te hablo sincere'y I give you the quality of music, the necessary Te doy la calidad de música, la necessary No one can knock us both down in our country A-ambos no hay quien nos pueda tumbar en nuestro country Don Chezina and Ivy Queen on stage Don Chezina y Ivy Queen encima del escenari'
Every, e-e-every, every, every, every Every, e-e-every, every, every, every Every, everyone wants to go heavy Every, todo el mundo quiere going heavy Every, everyone who has Harry, Harry, Harry Every, todos los que tiene Harry, Harry, Harry Don Chezina and Ivy Queen Don Chezina y Ivy Queen Every secondary go-merry Every secondary go-merry It's The King and The Queen It's The King and The Queen It's The King and The Queen It's The King and The Queena What do you mean you feel like the music is getting you down? ¿Cómo que es tú sientes que la música te baja?
Straight chilling around the world Fuerte chilling around the world Once I enter with my DJ Selecta Una vez yo entro con my DJ Selecta And there is no one who can stop us Y no hay quien nos detenga Queena with Chezina, royal combination Queena con Chezina, combinación real Chilling, dancing Vacilar, bailar Grinding, enjoying yourself Guayar, gozar
This is a business for kings Esto es un negocio para los reyes To jump and bounce, tell 'em, DJ Ness Pa' que salte y rebote, dile, DJ Ness There will be a mess, man, your flex Se armará desorden, todo man, tu flex Original Rude Girl, I gave in, in-effect, see Original Rude Girl, I gave in, in-effect, see In Puerto Rico we are alive in the reggae En Puerto Rico somos vivos en reggae The genre that makes the Girl move Genero que hace que lo mueva la Girl As a Puerto Rican I will represent Como una boricua representaré For all the crews of my beloved Puerto Rico A todos los corrillos de mi Borinquen
You and I Tú y yo You think there's nothing that can bring us both down Tú crees que no hay algo que nos pueda tumbar a ambos Say: Eh-eh, eh-eh, hey Say: Eh-eh, eh-eh, hey Every Every E-e-every, every, every E-e-every, every, every I wanna be chillin' with the girlies I wanna be chillin' with the girlies What do you mean you, (eh, eh) Cómo que es tú (eh, eh) What do you mean you, (eh, eh) Cómo que es tú (eh, eh) What do you mean you, (eh, eh) Cómo que es tú (eh, eh) What do you mean you, (eh, eh) Cómo que es tú (eh, eh)
What do you mean you feel like the music is getting you down? (Eh, eh) ¿Cómo que es tú sientes que la música te bajas? (Eh, eh) What do you mean you feel like the music is getting you down? (Eh, eh) ¿Cómo que es tú sientes que la música te bajas? (Eh, eh) What do you mean you feel like the music is getting you down? ¿Cómo que es tú sientes que la música te bajas?