Tributo a Celia: Quimbara / Bemba Colorá
Ivy Queen
Rhythm, rhythm, rhythm, rhythm Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba Rhythm, rhythm, rhythm, rhythm Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba (Rhythm, rhythm, rhythm, rhythm) (Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba) (Rhythm, rhythm, rhythm, rhythm) (Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba)
Hey, mama, hey-hey, mama Eh, mamá, eh-eh, mamá Hey, mama, hey-hey, mama Eh, mamá, eh-eh, mamá
The rumba is calling me La rumba me está llamando Bongo, tell them I'm coming Bongo, dile que ya voy Tell them to wait a brief moment Que se esperé un momentito While I sing a guaguancó Mientras canto un guaguancó
Tell them it's not meant as contempt Diles que no es un desprecio Anyway, it lives in my heart Pues, vive en mi corazón My life is just like that Mi vida es tan solo eso Good rumba and guaguancó, eh, ah Rumba buena, y guaguancó, eh, ah
Eh-eh, mama, eh-eh, mama, ah-ha Eh-eh, mamá, eh-eh, mamá, ah-ja (That's how it is, for my Black Queen) (Eso e' así, pa' la Negra mía) From the heart, man De corazón, papá Sugar! That's it! ¡Azúcar! ¡Eso es!
If you want to have fun, if you want to dance Si quieres gozar, si quieres bailar Rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, eh Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba, eh (Rhythm, rhythm, rhythm, rhythm) (Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba) (Rhythm, rhythm, rhythm, rhythm) (Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba) Oh, Teresa dances it, and Joseíto, too Ay, lo baila Teresa, también Joseíto' Rhythm, rhythm, rhythm, little rhythm Quimbara, qumbara, qumba, quimbaíto'
(Ah-ha, yes sir) (Ah-ja, yes sir) (How does it go? Let's go there, yes sir) (¿Cómo dice? Vamo pa' allá, yes sir) (The Stallion, for the queen, the queen of my dance) (La Caballota, pa' la reina, la reina del bailón mío) (What am I saying? Fire, fire) (¿Qué digo? Fuego, fuego)
To me, you are nothing Pa' mí, tú no eres na' You have red lips Tú tiene' la bemba colorá' For me, for me, for me, for me, you are nothing Pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí, tú no eres na' You have red lips Tú tiene' la bemba colorá'
(To me, you're nothing) (Pa' mí, tú no eres na') (You have red lips) (Tú tiene' la bemba colorá') Oh, for me, for me, for me, you're nothing Ay, pa' mí, pa' mí, pa' mí, tú no eres na' Because you have red lips Porque tú tiene' la bemba colorá' (To me, you're nothing) you're nothing (Pa' mí, tú no eres na') tú no eres na' (You have red lips) (Tú tiene' la bemba colorá')
But you have the lips Pero tú tiene' la bemba (Red lips) red, red (Bemba colorá') colorá', colorá' (Red lips) red-red-red-red (Bemba colorá') colo-colo-colo-colorá' (Red lips) red, red (Bemba colorá') colorá', colorá'
If your husband hits you (red) Si tu marido te pega (colorá') Give him a hit, too (ah, red) Dale golpe tú también (ay, colorá') If you can't do it with your hand (red) Si no puedes con la mano (colorá') Hit him with the frying pan, oh, the red lip Métele con el sartén, ay, la bemba colorá'
Red (red lips) Colorá' (bemba colorá') Oh, the red lips Ay, la bemba colorá' Oh, the red lips Ay, la bemba colorá' Red lips Bemba colorá'