Leopard
Jack Stauber
Dios te envió envuelto en satén God sent you wrapped in satin Oye, deja de fingir que soy el capitán Hey, stop pretending I’m the captain Pero ayer miramos hacia abajo y decimos But yesterday we look down and say Cada vez que cambiamos es genial Every time we change it’s great
No es nada It’s nothing Nada ocurre Nothing happens No es nada It’s nothing Nada ocurre Nothing happens No es nada It’s nothing Nada ocurre Nothing happens No es nada, no es nada, no es nada, no es nada It’s nothing, it's nothing, it's nothing, it's nothing
Pequeño ángel Little angel No haces ningún daño You’re no harm Tengo mi sonrisa y a mi amor en mis brazos I’ve got my smile and my sweetheart in my arms Me hiciste bailar con la música You got me dancing to the music No puedo creerlo I can’t believe it Me has hecho perder todo mi sentido, no hay nada que hacer You’ve got me losin’ all my sense, there’s nothing to it
Ahora, ¿cómo puedo culpar eso al destino? Now how can I blame that on fate?
Cuando tienes razón, tienes razón, nena When you’re right, you’re right, baby Cada vez que cambiamos es muy tarde Every time we change it’s too late
Lo admito I admit it Tú te ves muy bien You look mighty fine Súbete a mi traje Hop into my suit Te llevaré de paseo I’ll take you for a ride En un santiamén Lickety split Me he ido otra vez I am gone again Traga tu saliva Swallow your spit Consecuencia enferma Sick consequence Perdí tu señal I lost your signal Vuelve a mi rango Get back in my range U-U-U-U-U-Ubicación Lo-lo-lo-lo-lo-location Cada vez que cambiamos es extraño Every time we change it’s strange
Y las mentes bajo el suelo And the minds under the floor No veas la vida como una tarea Don’t see the life as a chore Aunque lo malo se fue y ya no sienten más dolor Though the bad is gone and they’re no longer sore No sienten la luz nunca más They can’t feel the light anymore
Mantén la promesa sellada en dolor Keep the promise sealed in pain Cada vez que cambiamos Every time we change Llueve It rains
Abre, abre, estoy vivo Open up open up I’m alive Corta ese psique estoy dentro Cut that psyche I’m inside Perdedor sé que seguirás igual Loser I know you will stay the same Cada vez que cambiamos, es un juego Every time we change, it’s a game
Oh, sí Oh, yeah Natural como la Luna Natural as the Moon Siéntelo Feel it out Próximamente Coming soon
Cerebro para permanecer Brain to remain Eres un tonto You’re a fool Cada vez que cambiamos Every time we change Es genial It’s cool
Lo estoy haciendo bien I am doing fine ¿Cómo puedo recordar todo, todo el tiempo? How can I remember everything all the time Celestial, los zapatos Heavenly poised, the shoes Y mi camisa está alineada para el invierno ahora And my shirt are lined up for the winter now Voy a reorganizar lo frenético I will rearrange the frantic Cada vez que cambiamos hay pánico Every time we change there’s panic
Entonces te dirás Then you’ll say to you Hasta luego So long Cada vez que cambiamos Every time we change Te has ido You're gone
Puedes sonreír y decir que tuviste You can smile and say you had Cada vez que cambiamos: Alégrate Every time we change: Be glad