Jealousy
Jacob Lee
Dime por qué estás molesto Tell me why you're upset No escuché una palabra de lo que dijiste I didn't hear a word you said Despertar abajo de ti Waking up beneath you Es de lo único de lo que no me arrepiento The only thing I don't regret Dices que quieres amarme You say you wanna love me Y sin embargo, me voy con tu amigo And yet, I'm leaving with your friend Ahora, no sé si de verdad lo haría Now I don't know if I would Espera un minuto, espera un minuto, espera un minuto, no me regañes, regáñame Wait a while, wait a while, wait a while, don't lecture me, lecture me
Llámame sólo para regañarme Call me just to lecture me No me importan tus celos I don't care about your jealousy Me encantaría atarte en un lecho de mentiras I would love to tie you up in a bed of lies Incluso si te decepciono Even if I let you down Incluso podría hacerlo dos veces I might go and do it twice around Y cada vez me pregunto por qué luces tan sorprendido Every time I wonder why you look so surprised
¿Alguna vez me necesitaste? Did you ever need me? ¿Hay algo más que amor en juego? Is there more than love at stake? ¿Cuándo llegamos al paraíso? When do we arrive in paradise? Es un poco desesperado It's a little hopeless Pedirme que cambie mis formas Asking me to change my ways Entregarte mi corazón, paralizado Handing you my heart you, paralysed
Llámame para regañarme Call me just to lecture me No me importan tus celos I don't care about your jealousy Me encantaría atarte a una cama de mentiras I would love to tie you up in a bed of lies Incluso si te decepciono Even if I let you down Podría hacerlo dos veces I might go and do it twice around Y cada vez me pregunto por qué luces tan sorprendido Every time I wonder why you look so surprised
Me siento un poco bajo cuando estoy demasiado alto, y socavo lo que siento ahora Feel a little low when I get too high, and I undermine, what I feel now Sentada en un teléfono que desearía que muriera si no te respondo de alguna forma Sitting on a phone that I wish would die, if I don't reply to you somehow Nunca sabrías lo que pasa por mi mente, incluso si lo intentaste You will never know what is on my mind, even if you tried Me pregunto por qué me dejaste mentirte I'd wonder why, you let me lie
Dime por qué estás molesto Tell me why you're upset No escuché una palabra de lo que dijiste I didn't hear a word you said Despertar abajo de ti Waking up beneath you Es de lo único de lo que no me arrepiento The only thing I don't regret Dices que quieres amarme You say you wanna love me Y sin embargo me voy con tu amigo And yet, I'm leaving with your friend Ahora no sé si lo haría Now I don't know if I would Espera un momento, espera un momento, espera un momento, no me regañes, regáñame Wait a while, wait a while, wait a while, don't lecture me, lecture me
Llámame para regañarme Call me just to lecture me No me importan tus celos I don't care about your jealousy Me encantaría atarte en una cama de mentiras I would love to tie you up in a bed of lies Incluso si te decepciono Even if I let you down Podría hacerlo dos veces I might go and do it twice around Y cada vez preguntarme oor qué luces tan sorprendido Every time I wonder why you look so surprised
Llámame para regañarme Call me just to lecture me No me importan tus celos I don't care about your jealousy Me encantaría atarte en una cama de mentiras I would love to tie you up in a bed of lies Incluso si te decepciono Even if I let you down Podría hacerlo dos veces I might go and do it twice around Y cada vez preguntarte por qué luces tan sorprendido Every time I wonder why you look so surprised