What It Is

Jaden

    Continúa después del anuncio

    Otro sabado de amor, me encanta como se sintio esto Another Saturday of love, I love how this felt Escucho a Cudi jugando en la piscina, subamos el volumen I hear Cudi playin' in the pool, let's turn it up Colega, no jodemos con las entrevistas Little dude, we don't fuck with interviews No voy a decirles lo que no hice Not about to tell 'em what I didn't do Ella salió por la ventana del baño She left through the bathroom window Y solo encuentro la ciudad en la piscina And I just find the city in the swimming pool

    Es el Sol rebotando en la piscina It's the Sun bouncin' off of the pool Es la nube de humo donde quiera que nos movamos It's the cloud of smoke wherever we move Son los alegres bromistas y Trippy Summer crew It's the merry pranksters and Trippy Summer crew Sé que hace calor pero lo mantenemos fresco I know it's hot but we keepin' it cool Es el Sol rebotando en la piscina It's the Sun bouncin' off of the pool Es la nube de humo donde quiera que nos movamos It's the cloud of smoke wherever we move Son los alegres bromistas y Trippy Summer crew It's the merry pranksters and Trippy Summer crew Sé que hace calor pero lo mantenemos fresco I know it's hot but we keepin' it cool

    Sabes lo que es, sabes quiénes somos You know what it is, you know who we are Sabes lo que es, sabes quiénes somos You know what it is, you know who we are Sabes lo que es, sabes quiénes somos You know what it is, you know who we are Sabes lo que es, sabes quiénes somos You know what it is, you know who we are

    Los días de verano The summer days Mi carrito de golf, que Lucy llamó, pero estoy en camino My golf cart, that Lucy called, but I'm on my way Arranque rápido y luego mi corazón se ahoga, cuando ella me estaba llamando Quick jumpstart then my heart drowns, when she was callin' me Pero la forma en que ese traje de baño abraza tu cuerpo, no puede esperar But the way that swimsuit hugs your body, it can't wait

    Continúa después del anuncio

    Se acabó el juego, el Range Rover está estacionado afuera con un reloj en Daytona The game's over, the Range Rover's Parked outside with a watch in it Daytona Denali justo a mi lado, nos hacemos cargo Denali right beside me, we takin' over Estamos junto a la piscina, 818 bebiendo, tenemos resaca We poolside, 818 sippin', we hangover Hay serpientes en la hierba fresca del aspersor, pero yo soy King Cobra There's snakes in the sprinkler fresh grass but I'm King Cobra Hay muchas cosas con las que no pude lidiar, pero estoy tomando atajos There's copious things that I couldn't cope with but I'm cuttin' corners Imaginación sin fronteras, así que hay muchas cosas de las que estoy aburrido Imagination borderless so there's lotta things that I'm bored of Nubes rosadas vuelan sobre tu casa, sí, amo tu desorden Pink clouds fly above your house, yeah, I love your disorder Ojalá hubiera sabido todos estos colores antes que nosotros I just wish I woulda knew all these colors before us

    Es el Sol rebotando en la piscina It's the Sun bouncin' off of the pool Es la nube de humo donde quiera que nos movamos It's the cloud of smoke wherever we move Son los alegres bromistas y Trippy Summer crew It's the merry pranksters and Trippy Summer crew Sé que hace calor pero lo mantenemos fresco I know it's hot but we keepin' it cool Es el Sol rebotando en la piscina It's the Sun bouncin' off of the pool Es la nube de humo donde quiera que nos movamos It's the cloud of smoke wherever we move Son los alegres bromistas y Trippy Summer crew It's the merry pranksters and Trippy Summer crew Sé que hace calor pero lo mantenemos fresco I know it's hot but we keepin' it cool

    Sabes lo que es, sabes quiénes somos You know what it is, you know who we are Sabes lo que es, sabes quiénes somos You know what it is, you know who we are Sabes lo que es, sabes quiénes somos You know what it is, you know who we are Sabes lo que es, sabes quiénes somos You know what it is, you know who we are

    Me siento obligado a deslizarme en el bolsillo y escupir conocimiento I feel obligated to slip into pocket and spit knowledge Cuando no estoy mirando las estrellas o levantando el listón, toco la guitarra para las prisiones en Haití When I'm not, stargazing or bar-raising, I'm playing guitar for prisons in Haiti Estoy persiguiendo la puesta del Sol, es un bebé ondulado I'm sunset chasin', it's wavy baby Mejor instalarse en el sótano, si están hablando locos Best set up in the basement, if they talkin' crazy Podemos ir a darles algo increíble We can go give 'em somethin' amazin' Lo vi entre las matrices I seen it between the matrixes Todavía acertaron en la mierda básica They still riddled on the basic shit Al igual que las fragancias de las niñas y la reserva federal Like girls fragrances and federal reserve No vayas a heredar grilletes en la lengua vernácula Don't go inheriting shackles on the vernacular Baterías antiguas enterradas en África Ancient batteries burried in Africa Historia cappin', ha sido culo al revés History cappin', it's been ass backwards Acabo de ver un pterodáctilo I just saw a Pterodactyl El fractal de todo el mundo puedes verlo si eres táctico The whole world's fractal you can see it if you tactical

    Los días de verano The summer days Mi carrito de golf, que Lucy llamó, pero estoy en camino My golf cart, that Lucy called, but I'm on my way Arranque rápido y luego mi corazón se ahoga, cuando ella me estaba llamando Quick jumpstart then my heart drowns, when she was callin' me Pero la forma en que ese traje de baño abraza tu cuerpo, no puede esperar But the way that swimsuit hugs your body, it can't wait

    Estoy en camino, estaba conversando con girasoles I'm on the way, I was conversatin' with sunflowers Eres, iluminas la habitación, niña, eres You are, you light up the room, girl, you are Hablando en códigos como si fuera QR Speakin' in codes like it's QR Chicos mirando la Luna Boys lookin' at the Moon Entonces qué, prefiero estar en Exuma So what, I rather be in Exuma Podría cantar demasiado sobre ti I might sing about you too much El mismo, pero este es más nuevo Same one, but this one is newer (Todavía cantando en mi habitación) (Still singing in my room) Londres, apareciendo, tomé una botella de algo London, poppin' up, I had a bottle of somethin' Los chicos de la universidad pensaron que estaba fastidiando The uni kids thought I was buggin' Cara pintada de azul y me encanta Face painted blue and I love it No tenía ni idea I didn't have a clue Lo que quería What I wanted Miedos, hombre, tuve que enfrentarlos Fears, man, I had to confront 'em Resulta que no querían nada Turns out they didn't want nothin' Pero estaré llamando tu farol But I will be callin' your bluff Tu mierda es mala y viene Your shit is bad and it's comin' Girasoles Sunflowers Cúbrete por la lluvia, dúchate Get covered by the rain, shower Te dejaré [?] durante seis horas I'ma let you [?] over six hours Cabalgando hacia ti desde las colinas, solo un vaquero oxidado Ridin' to you from the hills, just a rusty cowboy

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas