Misery Ave
Jake Hill
Déjame mostrarte lo lejos que puedo ir Lemme show you just how far I can go He estado huyendo I been running away Del único camino que conozco The only road I know Avenida miseria, si, escucha esto Misery ave, yeah, listen to that
Esta es la canción de todas las lagrimas que salen de mi espalda That’s the sound of all the tears they’re leaking out of my bag He vuelto a no sentir nada I been back in the ville, the ville of nothing to feel Acostumbrado a mi consuelo ahora siempre está atascado en un testamento Used to be my Solace now it’s always sucking the will Escribe sobre ¿Mi pecho? Right up out of my chest
Estoy abajo y fuera es lo mejor I’m down and out that’s at best Me estoy ahogando sin chaleco I’m drowning out with no vest Quiero hacerte enojar Don’t mean to make you upset No quiero hacerte enojar Don’t mean to make you upset
No sé qué más puedo decir I don't know what else I can say Supongo que me voy a sentar y desperdiciaré I guess I'll sit and waste away He sido derribado un millón de veces I've been knocked down a million times Veré que tan fuerte soy esta noche I'll see how strong I am tonight No sé qué más puedo hacer, pero vierte mi corazón directamente hacia ti I don't know what else I can do but pour my heart right out to you Espero que alguien como yo venga y me libere I hope that someone just like me will come along and set me free
Acostado en la cama como quien en el extraño que me convierto Laying in the bed like who's the stranger I've turned into Lo escribo para recordarme que esta bien tener unos problemas I write it to remind me it's okay to have some issues Mentalmente Mentally Ese es el tema que tengo de historia That's the topic that I got some history Tengo miedo de pensar I'm scared of what they'll think Lo mantendré, todavía tengo dignidad I'll keep it in, still got my dignity Internamente estoy vacío, no se si realmente podría decirlo Internally I'm empty, I know you can't really tell it
Quiero hacer las cosas que quiero hacer, eso me hace egoísta If I wanna do the things I wanna do that makes me selfish Pero estas personas necesitan entender que mi salud es lo primero But these people need to understand my health comes first El cielo parece tan fuera de alcance, porque ha sido un infierno en la tierra Heaven seems so out of reach, cause it's been hell on earth Tengo algunos demonios montando conmigo mientras escribo este verso Got some demons ridin' with me as I write this verse Podría chocar contra la pared, o podría luchar contra esta maldición I could crash into the wall, or I could fight this curse Se que es una batalla perdida, que no puedes decirme mierda I know it's a losing battle, you can't tell me shit No sabes lo que es mejor para mí, a menos que hayas pasado por esto You don't know what's best for me, unless you've been through it Mierda Damn
No sé qué más puedo decir I don't know what else I can say Supongo que me voy a sentar y desperdiciaré I guess I'll sit and waste away He sido derribado un millón de veces I've been knocked down a million times Veré que tan fuerte soy esta noche I'll see how strong I am tonight
No sé qué más puedo decir I don't know what else I can say Supongo que me voy a sentar y desperdiciaré I guess I'll sit and waste away He sido derribado un millón de veces I've been knocked down a million times Veré que tan fuerte soy esta noche I'll see how strong I am tonight No sé qué más puedo hacer, pero vierte mi corazón directamente hacia ti I don't know what else I can do but pour my heart right out to you Espero que alguien como yo venga y me libere I hope that someone just like me will come along and set me free