Play My Way (feat. Blair Greene-Osako & Meelz)
Jakeneutron
Hola mi nombre es Amanda Hi my name’s Amanda ¿Cuál es tu nombre? What’s your name? Oh, eso suena familiar Oh that sounds familiar ¿Hemos jugado este juego? Have we played this game?
Donde una persona se esconde y Where one person hides and Tienes que ir a buscarla You’ve gotta go find them Estoy buscando a mi amigo I'm looking for my friend Espera, ¿crees que lo ves? Wait, you think you see him?
En este árbol, en esta caja In this tree, in this box Ese es un buen lugar para esconderse That’s a good hiding spot Debo terminar esto Gotta get this done ¡Para que podamos divertirnos más! So we can have more fun!
¡Hey, mira, me encontraste! Hey, look, you found me! Supongo que es mi turno, ¿no? I guess it’s my turn, huh?
O podríamos jugar otro juego. Tal vez a atrapar- Or we could play another game! Maybe tag- Espera, Amanda. No he tenido mi turno Wait Amanda! I haven’t gotten a turn ¿No podemos hacer una ronda más de escondidas? Can’t we just do one more round of hide n seek? Supongo que eso es justo I guess that’s only fair
1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 Uh, ¿qué sigue? Uh, what comes next? 2, 3, 4, 5 2 3 4 5 Oh, cierto, ¡eres el mejor! Oh right, you’re the best! 6, 7, 8, 9 6, 7, 8, 9 Debes jugar mucho a esto You must play this a lot 7, 8, 9, 10 7, 8, 9, 10 Así que listo o no So ready or not ¿Aquí voy? Here I come?
¡Oh, no! Oh, no! ¡Podría estar en cualquier parte! She could be anywhere! ¿Ves a Amanda? Do you see Amanda?
Ahora míranos jugar nuestra parte Now watch us play our part Ahora míranos bailar y cantar Now watch us dance and sing No quiero desmoronarme Don’t want to fall apart Como niños que nunca parecen gritar Like kids who never seem to scream
Podemos jugar todo el día We get to play all day Pero, ¿podemos jugar a mi manera? But can we play my way Tengo otro juego Got another game Así que, ¿puedes probarlo conmigo? So, can you try it with me
(Cierra los ojos (Close your eyes Cuenta hasta diez Count to ten ¿Me ayudarás a encontrar a mi amiga? Will you help me find my friend ¿Está aquí? Is she here ¿Está allá? Is she there No puedo encontrarla en ninguna parte) I can’t find her anywhere)
¡Amanda, Amanda! Amanda, Amanda! Oh Oh ¡Amanda, Amanda! Amanda, Amanda!
Hola, me llamo Amanda Hi, my name’s Amanda Oh, ¡hola, eres tú otra vez! Oh, hi, it’s you again! Estamos jugando a las escondidas We’re playing hide n seek Parece que nunca termina Seems like it never ends
¿No se está volviendo aburrido? Isn’t it getting boring? Tendríamos más diversión hoy We’d have more fun today Si probamos algo más If we try something else Guarda las escondidas Put hide and seek away
He estado pensando I’ve been thinking Cómo jugamos a las atrapadas How we play tag Cuando digo, ¡te toca! When I say, you’re it! Y corro en zigzag And I run in zigzag ¿Podríamos ser felices Could we be happy Si hacemos creer If we make believe (Amanda) (Amanda) Que tenemos opción? That we have a choice Lo que tu juegas conmigo What you play with me (Amanda, Amanda!) (Amanda, Amanda!)
Estoy lista para jugarlo I'm ready to play it Estoy lista para- I'm ready to- (Amanda!) (Amanda!) ¿Qué? What? Sé que quieres jugar a las atrapadas, pero I know that you’re wanting to play tag but Es mi turno ahora It’s my turn now ¡Es mi turno ahora! It’s my turn now! ¡Es mi turno ahora! It’s my turn now! ¡Es mi turno ahora! It’s my turn now!
Quiero jugar otra cosa I want to play something else
Ahora míranos jugar nuestra parte Now watch us play our part Ahora míranos bailar y cantar Now watch us dance and sing No dejes que te rompa el corazón Don’t let it break your heart Solo sigue la corriente y nunca grites Just play along and never scream Aaaah Aaaah Podemos jugar todo el día We get to play all day Pero, ¿podemos jugar a mi manera? But can we play my way Tengo otro juego Got another game Así que, ¿puedes probarlo conmigo? So, can you try it with me
1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 ¿Está justo detrás de este arbusto? Is she just past this bush 2, 3, 4, 5 2, 3, 4, 5 ¿O detrás de este viejo árbol? Or behind this old tree 6, 7, 8, 9 6, 7, 8, 9 No creo que esté allá abajo I don’t think she’s down there 7, 8, 9, 10 7, 8, 9, 10 Por favor, debes confiar en mí Please, you must trust me 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 No quiero entrar ahí I don’t wanna go in there 2, 3, 4, 5 2, 3, 4, 5 No quiero entrar ahí I don’t wanna go in there 6, 7, 8, 9 6 7 8 9 No quiero ir I don’t wanna go 7, 8, 9, 10 7 8 9 10
(No quiero ir) (I don’t wanna go) (Solo quiero jugar a mi manera) (I just wanna play my way) (No quiero ir) (I don’t wanna go) (Solo quiero ir a casa) (I just wanna go home)
¿E-eh? H-huh? Gasp
¡Parece que encontraste al tonto señor Zorro! Looks like you found silly mister, Fox! ¡Aaaaah! Aah
Ahora míralo desmoronarse Now watch him fall apart Ahora míralo desagrarse Now watch him gush and bleed Tenía un corazón palpitante He had a beating heart ¡Que terminó con un pequeño grito! That ended with a little scream! Ahora podemos jugar todo el día Now we can play all day Y jugaremos a mi manera And we will play my way Hice mi propio juego Made my own game Así que, ¿puedes probarlo conmigo? So, can you try it with me
Ahora míranos desgarrarnos Now watch us rip apart Ahora míranos bailar boquiabiertos Now watch us dance agape Marionetas con corazones palpitantes Puppets with beating hearts Y cuerdas hechas de cinta magnética And strings made of magnetic tape Estamos malditos para jugar todo el día We're cursed to play all day Pero nunca jugar a nuestra manera But never play our way ¿Hay otro juego? Is there another game Y ¿podrías intentarlo por mí? And could you try it for me
Riendo hasta suspirar Giggling till sighing
(Cierra los ojos) (Close your eyes) (Cuenta hasta diez) (Count to ten) (¿Me ayudarás a encontrar a mi amiga?) (Will you help me find my friend) (¿Está aquí? ¿Está allá?) (Is she here? Is she there?) (No puedo encontrarla en ninguna parte) (I can’t find her anywhere)