Safe Inside
James Arthur
Recuerdo cuando eras todo mio I remember when you were all mine Te vi cambiando delante de mis ojos Watched you changing in front of my eyes ¿Qué puedo decir? What can I say? Ahora que no soy el fuego en el frío Now that I'm not the fire in the cold Ahora que no soy la mano que sostienes Now that I'm not the hand that you hold Mientras te vas As you're walking away
¿Me llamarás para decirme que estás bien? Will you call me to tell me you're alright? Porque me preocupo por ti toda la noche 'Cause I worry about you the whole night No repitas mis errores Don't repeat my mistakes No voy a dormir hasta que estés a salvo dentro I won't sleep 'til you're safe inside Si estás en casa, sólo espero que estés sobria If you're home, I just hope that you're sober ¿Es hora de dejar ir? Ahora eres mayor Is it time to let go? Now you're older No me dejes así Don't leave me this way No voy a dormir hasta que estés a salvo dentro I won't sleep 'til you're safe inside
Todo el mundo tiene que encontrar su propio camino Everyone has to find their own way Y estoy seguro de que las cosas saldrán bien And I'm sure things will work out okay Ojala esa fue la verdad I wish that was the truth Todo lo que sabemos es que el sol subirá All we know is the sun will rise Agradezca a tus estrellas de la suerte que estás vivo Thank your lucky stars that you're alive Es una vida hermosa, oh It's a beautiful life, oh
¿Me llamarás para decirme que estás bien? Will you call me to tell me you're alright? Porque me preocupo por ti toda la noche 'Cause I worry about you the whole night No repitas mis errores Don't repeat my mistakes No voy a dormir hasta que estés a salvo dentro I won't sleep 'til you're safe inside Si estás en casa, sólo espero que estés sobrio If you're home, I just hope that you're sober ¿Es hora de dejar ir? Ahora eres mayor Is it time to let go? Now you're older No me dejes así Don't leave me this way No voy a dormir hasta que estés a salvo dentro I won't sleep 'til you're safe inside
Si cometes los mismos errores If you make the same mistakes Te amaré de cualquier manera I will love you either way Todo lo que sé es que no puedo vivir sin ti All I know is I can't live without you No hay nada que pueda decir There is nothing I can say Eso te cambiará de todos modos That will change you anyway Cariño, nunca podría vivir sin ti Darling, I could never live without you No puedo vivir, no puedo vivir, oh I can't live, I can't live, no, no, oh
¿Me llamarás para decirme que estás bien? Will you call me to tell me you're alright? Porque me preocupo por ti toda la noche 'Cause I worry about you the whole night No cometas mis errores Don't make my mistakes No dormiré, no dormiré I won't sleep, I won't sleep Si estás en casa, sólo espero que estés sobrio If you're home, I just hope that you're sober ¿Es hora de dejar ir? Ahora eres mayor Is it time to let go? Now you're older No me dejes así Don't leave me this way No voy a dormir hasta que estés a salvo dentro I won't sleep 'til you're safe inside
¿Me llamarás para decirme que estás bien? Will you call me to tell me you're alright? Porque me preocupo por ti 'Cause I worry about you
Composición: Jonathan Hugh Quarmby, Emma Mcgettrick y James Arthur
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión