Wolves
James Arthur
Has corrido en círculos You've been runnin' all around in circles Tratando de encontrar un propósito que ya tenías Tryin' to find a purpose that you already had Has actuado en un drama infantil You've been actin' out a childhood drama Fue el comportamiento de aprender de tu mamá y tu papá (mamá y papá) It was learnin' behaviour from your mom and dad (Mom and dad) Si tan solo pudieras abrir los ojos, abrir los ojos If only you could open your eyes, open your eyes Has estado anhelando toda la validación You've been cravin' all the validation De la gente en la que juraste que nunca te convertirías From the people that you swore you'd never become Todas las sanguijuelas, brechas y demonios All of the leeches and breaches and demons Te están dando Xanax y bebiendo tu sangre Are givin' you Xanax and drinking your blood Si tan solo pudieras abrir los ojos y preguntarte por qué If only you could open your eyes and ask yourself why
¿Por qué tienes tanto miedo de mi amor? Why are you so afraid of my love Como si no te merecieras esto Like you don't deserve it? Sabes que lo haces, sabes que lo haces You know you do, you know you do Porque yo también estuve ahí 'Cause I've been there too
Demasiado ocupado aullando a la Luna Too busy howling at the Moon Tocando a los lobos mientras te rodean Touching the wolves as they surround you Ojalá pudiera sacudir tu cabeza Wish I could give your head a shake Y traerte a casa conmigo esta noche And bring you home with me tonight Te dicen que todo está bien They tell you everything is cool Pero a ellos no les importas un carajo But they don't give a damn about you Entonces, cuando te despiertes y se hayan ido, no estás solo So when you wake up and they're gone, you're not alone Porque 'Cause you know La oscuridad viene antes que la luz Darkness comes before the light No, no, no más señales de muerte No, no, no more killing time
Mh, o tal vez deberías pasar menos tiempo con Mary Jane Mh, or maybe you should spend less time with Mary Jane Celos y Hennessy o Novocaína Jealously and Hennessy or Novocaine Demasiadas perchas en el tren de la salsa One too many hangers on the gravy train Siento que te olvidas de todo I feel like you're forgetting everything Todo sobre ti, todo sobre mi Everythin' about you, everythin' about me Todo sobre el amor, no hay amor sin confianza Everythin' about love, there's no love without trust Mira lo que nos está haciendo Look what it's doin' to us No quiero perderte, no quiero cambiarte I don't wanna lose you, I don't wanna change you Pero no quiero retroceder y ver como te rompen But I don't wanna stand back and watch as they break you Ojalá pudieras verlo como yo te veo a ti, pero estás Wish you could see it like I see you, but you're
Demasiado ocupado aullando a la Luna Too busy howling at the Moon Tocando a los lobos mientras te rodean Touching the wolves as they surround you Ojalá pudiera sacudir tu cabeza Wish I could give your head a shake Y traerte a casa conmigo esta noche And bring you home with me tonight Te dicen que todo está bien They tell you everything is cool Pero a ellos no les importas un carajo But they don't give a damn about you Entonces, cuando te despiertes y se hayan ido, no estás solo So when you wake up and they're gone, you're not alone Porque tú sabes 'Cause you know La oscuridad viene antes que la luz Darkness comes before the light No, no, no más señales de muerte No, no, no more killing time
Oh, tanto miedo de mi amor como si no lo merecieras Why are you afraid of my love like you don't deserve it? Sabes que lo haces, sabes que lo haces You know you do, you know you do Porque yo también he estado ahí 'Cause I've been there too
Demasiado ocupado aullando a la Luna Too busy howling at the Moon Tocando a los lobos mientras te rodean Touching the wolves as they surround you Ojalá pudiera sacudir tu cabeza Wish I could give your head a shake Y traerte a casa conmigo esta noche And bring you home with me tonight Te dicen que todo está bien They tell you everything is cool Pero a ellos no les importas un carajo But they don't give a damn about you Entonces, cuando te despiertes y se hayan ido, no estás solo So when you wake up and they're gone, you're not alone Porque tú sabes 'Cause you know La oscuridad viene antes que la luz Darkness comes before the light No, no, no más señales de muerte No, no, no more killing time
Porque tú sabes 'Cause you know La oscuridad viene antes que la luz Darkness comes before the light No, no, no más señales de muerte No, no, no more killing time