You (feat. Travis Barker)
James Arthur
Peleando, viviendo, muriendo Fighting, living, dying ¿Para qué? For what? Por libertas For freedom Eso es por lo cual los hombres han peleado desde el principio de los tiempos That's what which men have fought since time begun Para ser libres To be free
Han estado haciendo declaraciones en blanco, asustando a todos They've been making blanked statements, scaring everyone Han estado haciéndote sentir que nunca perteneciste They've been making you feel like you never did belong Sí, él dijo, y ella dijo, sí, ellos dijeron mucho Yeah, he said, and she said, yeah, they said a lot Muchas cosas, que piensan que te olvidaste So many things, they just think you forgot Quien sos y que es lo que haces, y de donde vienes Who you are, and what you do, and where you're coming from Solo pensé que podría recordártelo con esta simple canción I just thought I could remind you with this simple song Mira el lenguaje corporal, puede comenzar a rechazar Look at body language, can start to rebuff A donde estamos usando armas, odio, no amor To where we're using weapons, hatred, not love No tú Not you
Estas en el desierto, buscando tu propio propósito You are in the wilderness, looking for your own purpose Y te convertiste en una mariposa, mariposa And you became a butterfly, butterfly Sabía que siempre lo harías I knew you always would Estaban tirando piedras y palos They were throwing sticks and stones Las palabras nunca podrán romper tus huesos Words can never break your bones Puedes extender tus alas y volar, alas y volar You can spread your wings and fly, wings and fly Sabía que siempre lo harías I knew you always would Sabía que siempre lo harías I knew you always would Sabía que nunca hubo nada malo con ser I knew there always was nothing wrong with being Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú You, you, you, you, you, you, you, you
Todo lo que ves en CNN son enemigos All you ever see on CNN are enemys Diciéndote que pierdas tu individualidad Telling you to lose your individuality Mira, haz esto y haz aquello, hasta que hayas perdido tu camino Look, do this and do that, till you've lost your way ¿Hasta que necesites pelea? Medios de escape Till you need to fight? Means of escape Ellos quieren que mires la pantalla y te veas a vos mismo They want you to stare into your screen and see yourself Sopla humo en tu espejo hasta que imagines tu propio mundo Blow smoke into your mirror till you imagine your own world Entonces, no dejes que te atrapen con mentiras y engaños So don't let them catch you with lies and deceit No pueden tomar tu alma o tu deseo de libertad They can't take your soul or your desire for freedom
Estas en el desierto, buscando tu propio propósito You are in the wilderness, looking for your own purpose Y te convertiste en una mariposa, mariposa And you became a butterfly, butterfly Sabía que siempre lo harías I knew you always would Estaban tirando piedras y palos They were throwing sticks and stones Las palabras nunca podrán romper tus huesos Words can never break your bones Puedes extender tus alas y volar, alas y volar You can spread your wings and fly, wings and fly Sabía que siempre lo harías I knew you always would Sabía que siempre lo harías I knew you always would Sabía que nunca hubo nada malo con ser I knew there always was nothing wrong with being Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú You, you, you, you, you, you, you, you
Sí, sí Yeah, yeah Dijiste que quiero ser You said I'm wanna be Quiero ser todo lo que ellos dicen que no puedo ser I'm gonna be everything they said I couldn't be Todo lo que dije que seria cuando agarre una lapicera y empiece a hablar Everything that I said I would be when I picked up a pen and I started to speak Escucho el ritmo I hear the beat Mi melodía My melody Y solo derramo todo mi corazón en estas sábanas And I just pour all my heart into these sheets No puedo ser solo una estrella en las calles I cannot just be a star in the streets Hombre, sé que era diferente, tenía esa creencia Man, I knew what was different, I had that belief Ningún lugar para vivir, nada para comer Nowhere to live, nothing to eat Estabas tan hambriento que no podías dormir You were so hungry that you couldn't sleep No podías respirar You couldn't breathe No podía ser I couldn't be Toda esa mierda que me estaba pasando All this shit was happening to me Tomaría drogas, seria un ladrón I would do drugs, I was a theft Todavía huyendo del auto de la policía Still on the run from the car of Police Tú eras la misión que se me otorgó los poderes para ser You were the mission that was given to me, by the powers to be
Estas en el desierto, buscando tu propio propósito You are in the wilderness, looking for your own purpose Y te convertiste en una mariposa, mariposa And you became a butterfly, butterfly Sabía que siempre lo harías I knew you always would
Estas en el desierto, buscando tu propio propósito You are in the wilderness, looking for your own purpose Y te convertiste en una mariposa, mariposa And you became a butterfly, butterfly Sabía que siempre lo harías I knew you always would Estaban tirando piedras y palos They were throwing sticks and stones Las palabras nunca podrán romper tus huesos Words can never break your bones Puedes extender tus alas y volar, alas y volar You can spread your wings and fly, wings and fly Sabía que siempre lo harías I knew you always would Sabía que siempre lo harías I knew you always would Sabía que nunca hubo nada malo con ser I knew there always was nothing wrong with being Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú You, you, you, you, you, you, you, you
Composición: Rick Parkhouse, George Tizzard y James Arthur
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión