Always On The Outside
James Corden
¿Quién soy? ¿A dónde pertenezco? Who am I? Where do I belong? Es doloroso, pero continúo Heavy heart, but I carry on Buscando las respuestas Searching for the answers Pero solo estoy retrocediendo But I'm only moving backwards now Lo que dicen cuando piensan en mí What they say when they think of me ¿Un nombre te dice algo? Does a name tell you anything? ¿El felices por siempre de verdad pasa? Does happy-ever-after ever really happen?
Siempre estoy afuera mirando hacia adentro I'm always on the outside looking in Nunca encuentro nada Never finding nothing Siempre acabo quedandome al margen I'm always on the sidelines in the end Y solo ves lo peor And you only see the downside Cuando siempre te quedas afuera When you're always on the outside Intento encontrar una razón para ser fuerte I try to find a reason to be strong Sigo esperando algo I'm holding on for something Pero nadie sabe nunca qué está pasando But no one ever knows what's going on Porque siempre te lo guardas 'Cause you keep it on the inside Cuando siempre estás afuera When you're always on the outside
Siempre estás afuera Always on the outside Cuando siempre estás afuera mirando hacia adentro When you're always on the outside looking in Ooh, mirando hacia adentro Ooh, looking in
Necesito una oportunidad para demostrarles que están equivocados I need a chance to prove them all wrong Y ver el mundo desde el lado que nunca camino And see the world from the side I never walk on Sé que hay algo ahí para mí I know there's something there for me Yo todavía creo I still believe
Siempre estoy afuera mirando hacia adentro I'm always on the outside looking in Nunca encuentro nada Never finding nothing Siempre acabo quedandome al margen I'm always on the sidelines in the end Y solo ves lo peor And you only see the downside Cuando siempre estás afuera When you're always on the outside Intento encontrar una razón para ser fuerte I try to find a reason to be strong Sigo esperando algo I'm holding on for something Pero nadie sabe nunca qué está pasando But no one ever knows what's going on Porque siempre te lo guardas 'Cause you keep it on the inside Cuando siempre estás afuera When you're always on the outside
Siempre estás afuera Always on the outside Cuando siempre estás afuera mirando hacia adentro When you're always on the outside looking in Oh, mirando hacia adentro Oh, looking in Mirando hacia adentro I'm looking in Mirando hacia adentro Looking in Mirando hacia adentro I'm looking in