Vida É Vida

Jane Schmetterling

Continues after the ad

What is the value that was born from pain? Qual é o valor que nasceu da dor? What is the value of the goodbye that remained? Qual é o valor do adeus que ficou? As for smiling and hiding the tears? Quanto a sorrir e esconder as lágrimas? And the value of the remaining distance? E o valor da distância que restou?

Only time will show Só o tempo mostrará And only with time will you know E só com o tempo saberá If death proves us Se a morte nos provar And love repairs us E o amor nos reparar

Continues after the ad

And look E vejam só! How our Sun shines Como brilha o nosso astro Sol And the stars shone again E as estrelas voltaram a brilhar! All the pain is gone Toda a dor findou-se And brought us a brief evening E nos trouxe um breve entardecer And everything follows E tudo segue What through pain have you learned O que através da dor aprendeu

That life is always life Que vida é sempre vida Life that invites us Vida que nos convida Life after life Vida após a vida Life Vida Gift Dádiva

Song details

Composition: Jane Schmetterling

Did you see an error?

Enviar revisão