Do you wanna come over?

Jann

    Continúa después del anuncio

    Por favor no me mal interpretes Please don't get me wrong No quiero culpar a nadie I don't mean to blame anybody Por como me siento For the way I feel Y por mis lágrimas And for my tears Solo deseo que alguien me pregunte de vez en cuando I just kinda wish somebody would ask me from time to time ¿Quieres venir? Do you wanna come over? ¿Quieres venir? Do you wanna come over?

    No estoy diciendo que estoy solo I don't even say that I'm lonely No estoy diciendo que no tengo amigos pero I don't even say that I don't have friends but Siempre hay alguien alrededor There's always someone around Siempre va haber alguien que va There's always someone who will Decirte que no estás solo pero Tell you that you're not alone but

    Por favor no me mal interpretes But please don't get me wrong No quiero culpar a nadie I don't mean to blame anybody Por como me siento (por como me siento) For the way I feel (for the way I feel) Y por mis lágrimas (y por mis lágrimas) And for my tears (and for my tears) Solo deseo que alguien me pregunte de vez en cuando I just kinda wish somebody would ask me from time to time ¿Quieres venir? (¿quieres venir?) Do you wanna come over? (Do you wanna come over?) ¿Quieres venir? (¿quieres venir?) Do you wanna come over? (Do you wanna come over?)

    Quiero estar despierto toda la noche y bromear todo el rato I wanna stay up all night and joke around Porque necesito una razón diferente para llorar Because I need a different reason to cry Quiero que me duela el estomago I wanna have a bellyache Y quiero que mi mandibula duela mucho por estirarla demasiado And I want my jaw to hurt from stretching too much Quiero pelear sobre la pelicula que vamos a ver I wanna fight over movie that we gonna watch Por el juego que vamos a jugar Over game that we gonna play Y por lo que vamos a comer And over food that we gonna get

    Continúa después del anuncio

    Por favor no me mal interpretes But please don't get me wrong No quiero culpar a nadie I don't mean to blame anybody Por como me siento (por como me siento) For the way I feel (for the way I feel) Y por mis lágrimas (y por mis lágrimas) And for my tears (and for my tears) Solo deseo que alguien me pregunte de vez en cuando I just kinda wish somebody would ask me from time to time ¿Quieres venir? (¿quieres venir?) Do you wanna come over? (Do you wanna come over?) ¿Quieres venir? (¿quieres venir?) Do you wanna come over? (Do you wanna come over?)

    Oh, necesito a alguien Oh, I need somebody Porque extraño a alguien Because I miss somebody Porque perdí a alguien Because I lost somebody Oh, necesito a alguien Oh, I need somebody Porque heri a alguien Because I hurt somebody Porque rechaze a alguien Because I turned down somebody

    Oh, necesito a alguien Oh, I need somebody Porque extraño a alguien Because I miss somebody Porque perdí a alguien Because I lost somebody Oh, necesito a alguien Oh, I need somebody Porque heri a alguien Because I hurt somebody Porque rechaze a alguien Because I turned down somebody

    Por favor no me mal interpretes But please don't get me wrong No quiero culpar a nadie I don't mean to blame anybody Por como me siento For the way I feel Y por mis lágrimas And for my tears Por favor no me mal interpretes But please don't get me wrong No quiero culpar a nadie I don't mean to blame anybody Por como me siento For the way I feel Y por mis lágrimas And for my tears

    Solo deseo que alguien me pregunte de vez en cuando I just kinda wish somebody would ask me from time to time ¿Quieres salir? Do you wanna come over? ¿Quieres salir? Do you wanna come over?

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión