Não Te Amo

Jão

Continues after the ad

(I swear, I don't love you anymore, I just have drank a little too much, sweetie) (Eu juro, eu não te amo, eu só bebi demais, amor)

The empty street, that is soaked by the rain A rua vazia, molhada de chuva The back seat from my car reminds me of the back of your neck O banco do meu carro me lembra da tua nuca The drink in my glass burning hot my throat Um copo de bebida queimando na garganta I once meant a lot to your life, now I just belong to the memorys Eu fui a tua vida, agora eu sou lembrança

Of the greatest love of the entire world Do maior amor do mundo todo We have already seen all there's here Nós vimos quase tudo From end to end De uma ponta à outra I always knew how to dilate your eye Sabia como dilatar teu olho I remember the dragon Me lembro do dragão In your back, that used to be in my bed Nas suas costas, na minha cama

People say the world is in your hands Me dizem: O mundo tá nas suas mãos I have missed it out, though Deixei escapar então

Continues after the ad

No, I obviously don't love you anymore Não, é claro que eu não te amo But when I try to forget you, I end up remembering you Mas tentar te esquecer já é lembrar de nós And if I remember, don't give me a answer E se eu lembrar, não me responde I swear, I don't love you anymore, I just have drank too much Eu juro, eu não te amo, eu só bebi demais

No, I obviously don't love you anymore Não, é claro que eu não te amo But when I try to forget you, I end up remembering you Mas tentar te esquecer já é lembrar de nós And if I remember, don't give me a answer E se eu lembrar, não me responde I swear, I don't love you anymore, I just have drank too much Eu juro, eu não te amo, eu só bebi demais I swear, I don't love you anymore, I have just drank too much, my love Eu juro, eu não te amo, eu só bebi demais, amor

I'm going to bump into you in the middle of a boring party Vou te esbarrar numa festa desinteressante I'm going to joke about our past in a way that annoys you Vou brincar sobre nós de um jeito que provoque And you'll start to laugh in a very distant way E você vai rir pra mim de um jeito tão distante I'll condenm myself later (yeah, yeah) Vou me condenar mais tarde (yeah, yeah)

People say the world is in your hands (in your hands) Me dizem: O mundo tá nas suas mãos (nas suas mãos) I missed it out, though (yeah) Deixei escapar então (é)

No, I obviously don't love you anymore Não, é claro que eu não te amo But when I try to forget you, I end up remembering you Mas tentar te esquecer já é lembrar de nós And if I remember, don't give me a answer E se eu lembrar, não me responde I swear, I don't love you anymore, I just have drank too much Eu juro, eu não te amo, eu só bebi demais

No, I obviously don't love you anymore Não, é claro que eu não te amo But when I try to forget you, I end up remembering you Mas tentar te esquecer já é lembrar de nós And if I remember, don't give me a answer E se eu lembrar, não me responde I swear, I don't love you anymore, I just have drank too much Eu juro, eu não te amo, eu só bebi demais (I swear, I don't love you anymore, I just have drank a little too much, sweetie) (Eu juro, eu não te amo, eu só bebi demais, amor)

And if I ended up forgeting you, who would remember us this way, dear? E se eu te esquecer, quem vai lembrar de nós, amor? (And if I ended up forgeting you, who would remember us this way, dear?) (E se eu te esquecer, quem vai lembrar de nós, amor?)

Song details

Composition: Zebu, Jao, and Pedro Tofani

Did you see an error?

Enviar revisão