Corduroy
Jaymay
Hace mucho frío en el tren esta noche The train is so cold tonight Mis dedos están demasiado débiles para escribir My fingers too numb to write Pero escribo a pesar del frío But i write to spite the cold Y la Luna puede verte ahí And moon i can see you there Aún estás ahí colgado You're still hangin in there Aunque seas muy viejo Though you are so very old
Y simplemente pienso en un chico And i'm just thinking about a boy Vistiendo pana verde de invierno Wearing wintergreen corduroy
Me despiertas en dónde duermo You're waking me where i sleep Me llevas a donde estoy You're taking me where i keep on Diciéndome a dónde no ir Telling myself not to go Qué se supone que debo hacer What am i suppose to do Estando completamente sola, sin ti All by myself without you En un tren que se mueve muy despacio On a train moving so slow
Y simplemente pienso en un chico I'm just thinking about a boy Vistiendo pana verde de invierno Wearinf wintergreen corduroy
En un tren que se mueve lejos de ti On the train again moving away from you En un tren que se mueve lejos de ti On the train again moving away from you En un tren que nunca quise dejar On the train again i never wanted to . . . leave
El Sol se ha puesto en el oeste The sun has set in the west La Luna está haciendo lo mejor que puede The moon is doing her best Para brillar esta noche to light up the sky tonight Miro hacia la Luna por ti I look to the moon for you Quizás tú la mires también maybe you're looking too Es una vista encantadora It's really a lovely sight
Y simplemente pienso en un chico And i'm just thinking about a boy Vistiendo pana verde de invierno Wearing my wintergreen corduroy
En un tren que se mueve lejos de ti On the train again moving away from you En un tren que se mueve lejos de ti On the train again moving away from you En un tren que nunca quise dejar On the train again i never intended to . . . . leave . . . you
Hace mucho frío en el tren esta noche The train is so cold tonight ...