Truc En Plus Paroles
Jeady Jay
No me siento bien cuando no estás aquí Je me sens pas bien quand t'es pas là Cuando no estás aquí, me siento enfermo Quand t'es pas là, je suis comme malade No necesito tomar un sedante J'ai pas besoin de prendre un calmant Cuando no estoy bien me curas con abrazos Quand je suis pas bien, tu me soignes par des câlins Le dije al mundo que eres mi chica J'ai dit au monde, t'es ma nana Tan perfecta como mi mamá Aussi parfaite que ma maman Le pido la mano a tu papá J'demande ta main à ton papa No te preocupes, dile que soy capaz Qu'il s'inquiète pas, dis-lui bien qu'j'suis un capable Quiero compartir tu vida, sí J'veux partager ta vie, ouais Bajo el mismo techo de la villa Sous le même toit de la villa Conducir un coche grande, sí Rouler dans gros bolide, ouais Haciendo ruido por toda la ciudad Faire du boucan dans toute la ville Quiero compartir tu vida, sí J'veux partager ta vie, ouais Bajo el mismo techo de la villa Sous le même toit de la villa Conducir un coche grande, sí Rouler dans gros bolide, ouais Haciendo ruido por toda la ciudad Faire du boucan dans toute la ville Lo que me hiciste sentir C'que tu m'as fait ressentir
Ni siquiera puedo describirlo J'arrive même pas à l'décrire Tienes tanto encanto, eres tan chic que me irritas T'as un d'ces charmes, si chic, tu m'chicotes Ni siquiera puedo describirlo J'arrive même pas à l'décrire Lo que me hiciste sentir C'que tu m'as fait ressentir Ni siquiera puedo describirlo J'arrive même pas à l'décrire Tienes tanto encanto, eres tan elegante, me provocas T'as un d'ces charmes, si chic, tu m'chicotes Me digo a mí mismo que no es posible J'me dis qu'c'est pas possible No eres como todas las chicas ¿no? T'es pas comme toutes les filles non Tienes algo extra Toi t'as un truc en plus No eres como todas las chicas ¿no? T'es pas comme toutes les filles non Cariño, tienes algo extra Chérie toi t'as un truc en plus No eres como todos los demás ¿no? T'es pas comme toutes les autres non Tienes algo extra Toi t'as un truc en plus No eres como todos los demás ¿no? T'es pas comme toutes les autres non Cariño, tienes algo extra Chérie toi t'as un truc en plus Tienes algo extra Toi t'as un truc en plus
Besos, ella quiere más que joyas, oh-oh, ah Bisous, elle en veut plus que des bijoux, oh-oh, ah Mi amor te llevo dentro de mí como un tatuaje Mon chouchou, j'te porte en moi comme un tattoo Te he estado esperando por mucho tiempo Je t'attendais depuis longtemps Por todo lo bueno, eres mi karma Pour tout le bien, t'es mon karma Quiero que lleves a mis hijos, sí Je veux qu'tu portes mes enfants, yeah Entonces dime que sí delante de tus padres Donc dis-moi oui devant tes parents Lo que me hiciste sentir C'que tu m'as fait ressentir Ya no puedo decirlo más J'arrive plus à l'dire Bebé, no mientas Bébé sans mentir Eres tú quien me atrae C'est toi qui m'attires Con quien quiero pasar mi vida Celle avec qui j'veux passer ma vie El único con quien quiero pasar mis noches La seule avec qui j'veux passer mes nuits Quiero compartir mi vida J'veux partager ma vie Bajo el mismo techo de la villa Sous le même toit de la villa Y no sé si lo viste, pero Et j'sais pas si t'as vu, mais Por ti, bloqueé a todas estas chicas Pour toi, j'ai bloqué toutes ces filles-là
Oh Oh Lo que me hiciste sentir C'que tu m'as fait ressentir Ni siquiera puedo describirlo J'arrive même pas à l'décrire Tienes tanto encanto, eres tan chic que me irritas T'as un d'ces charmes, si chic, tu m'chicotes Ni siquiera puedo describirlo J'arrive même pas à l'décrire Lo que me hiciste sentir C'que tu m'as fait ressentir Ni siquiera puedo describirlo J'arrive même pas à l'décrire Tienes tanto encanto, eres tan chic que me irritas T'as un d'ces charmes, si chic, tu m'chicotes Me digo a mí mismo que no es posible J'me dis qu'c'est pas possible No eres como todas las chicas ¿no? T'es pas comme toutes les filles non Tienes algo extra Toi t'as un truc en plus No eres como todas las chicas ¿no? T'es pas comme toutes les filles non Cariño, tienes algo extra Chérie toi t'as un truc en plus No eres como todos los demás ¿no? T'es pas comme toutes les autres non Tienes algo extra Toi t'as un truc en plus No eres como todos los demás ¿no? T'es pas comme toutes les autres non Cariño, tienes algo extra (tienes algo extra) Chérie toi t'as un truc en plus (toi t'as un truc en plus) Lo que me hiciste sentir, sí C'que tu m'as fait ressentir ouais Ni siquiera puedo describirlo J'arrive même pas à l'décrire Genial, me estás tomando el pelo, me digo a mí mismo que no es posible Chic, tu m'chicotes, j'me dis que c'est pas possible 'Disparos, ni siquiera puedo describirlos 'Tir, j'arrive même pas l'décrire Genial, me estás tomando el pelo, me digo a mí mismo que no es posible Chic, tu m'chicotes, j'me dis que c'est pas possible Me digo a mí mismo que no es posible J'me dis qu'c'est pas possible