I'm Real (Murder Remix)

Jennifer Lopez

Continúa después del anuncio

¿Cómo se llama ese cabrón? (R-U-L-E) What's mah' mothafuckin' name? (R-U-L-E) Fumando este marihuana, analizando el juego (y el juego me ha elegido a mí) Blowin' back on this Mary Jane, I'm analyzin' tha' game (and the game done chose me) Para infligir dolor a los cabrones cobardes y a las putas maliciosas To bring pain to pussy nigga's 'n pussy hoes Todo es lo mismo (desde que me lo dijiste) It's one and the same (ever since you told me) Que solo hay espacio para dos, te he estado dejando menos espacio There's only room for two, I been makin' less room fo' you (Ahora solo Dios puede tenerme) abrázame, ámame, juzgame, el único hombre que me ayuda está por encima de mí, oye (Now only God can hold me) hug me, love me, judge me, the only man that help is above me, holla'

He conocido a tantos hombres, y es como si todos fueran iguales I've met so many men, and it's like they're all the same Mi apetito por el amor ya es mi dolor de hambre My appetite for lovin' is now my hunger pain Y cuando me siento sexy, ¿quién va a venir a mí? And when I'm feelin' sexy, who's gonna come for me? Mi único problema es su inseguridad My only problem is their insecurity

(¿Cansada de estar sola?) Sí, sí (Tired of bein' alone) yeah, yeah (¿Harta de discutiendo por el teléfono?) Sí, sí (Sick of arguin' on the phone) yeah, yeah (¿Por qué se lo cuentas a todos tus amigas) sí, sí (Why you tellin' all yo' friends) yeah, yeah (Que tu tipo no te entiende?) Mi amor (That ya nigga don't understand) my love

Que soy real (tu forma de caminar, tu forma de moverte, tu forma de hablar) 'Cause I'm real (the way you walk, the way you move, the way you talk) Que soy real (tu forma de mirar, tu aspecto, tu estilo, tu cabello) 'Cause I'm real (the way you stare, the way you look, your style, your hair) Que soy real (tu forma de sonreí, tu olor que me vuelve loco) 'Cause I'm real (the way you smile, the way you smell, that drives me wild) Que soy real, y no puedo seguir sin ti, nena 'Cause I'm real, and I can't go on without you

Continúa después del anuncio

Nena, he estado pensando en esta relación Girl, I been thinkin' bout this relationship Y quiero saber: ¿Esto es lo mejor que puede ser? And I wanna know, is this as good as it gets? Porque hemos pasado por los peores y los mejores momentos 'Cause we been through the worst times and the best times Pero fueron nuestros momentos, aunque fueran a tiempo parcial But it was our time, even if it was part-time

Ahora, todos me miran, me sonríen, se ríen de nosotros como si no fuéramos felices Now, people lookin' at me, smilin' at me, laughin', like we wasn't happy Pero no saben que estamos creciendo y que nos vamos a casar But not knowin' that we growin' and we gettin' married Nuestro amor, puro calle Our lovin', straight thuggin' Perra, no estoy haciendo esta mierda por nada Bitch, I ain't doin' this shit fo' nothing Estoy aquí para hacerla vibrar-vibrar I'm here to get it poppin'-poppin' Vamos a dar una vuelta en el Benz, con el pelo al viento Let's ride up in the Benz, hair blowin' in the wind El Sol brillando en mi piel, oye– Sun glistenin' on my skin, hey Soy sucio–ya me conoces, pero aún así vas a seguir jodiendo con tu nene I'm nasty–ya know me, but you still gon' fuck wit' ya' baby

Que soy real (tu forma de caminar, tu forma de moverte, tu forma de hablar) 'Cause I'm real (the way you walk, the way you move, the way you talk) Que soy real (tu forma de mirar, tu aspecto, tu estilo, tu cabello) 'Cause I'm real (the way you stare, the way you look, your style, your hair) Que soy real (tu forma de sonreí, tu olor que me vuelve loco) 'Cause I'm real (the way you smile, the way you smell, that drives me wild) Que soy real, y no puedo seguir sin ti, nena 'Cause I'm real, and I can't go on without you

Ahora la gente me ama, me odia y me trata con mala gratitud Now, people lovin' me, hatin' me and treatin' me ungratefully Pero sin saber que no van a hacerme daño But not knowin' that they ain't makin' or breakin' me ¿Mi vida? La vivo al máximo y me encanta My life? I live it to the limit and I love it Ya puedo respirar de nuevo, bebé, ya puedo respirar de nuevo Now I can breathe again, baby, now I can breathe again Y la gente grita: ¿Qué pasa contigo y fulano? Now, people screamin': What's the deal with you 'n so-and-so? Les digo a esos cabrones que se ocupen de sus asuntos, pero no me escuchan I tell 'em niggas to mind their 'biz but they don't hear me, though Porque vivo mi vida al límite y me encanta 'Cause I live my life to the limit and I love it Ya puedo respirar de nuevo, bebé, ya puedo respirar de nuevo Now I can breathe again, baby, now I can breathe again

(¿Cansada de ser solita?) Sí, sí (Tired of bein' alone?) yeah, yeah (¿Harta de discutiendo por el teléfono?) Sí, sí (Sick of arguin' on the phone) yeah, yeah (¿Por qué se lo cuentas a todos tus amigos) sí, sí (Why you tellin' all ya friends) yeah, yeah (Que tu tipo no te entiende?) Mi amor (That ya nigga don't understand) my love

Que soy real (tu forma de caminar, tu forma de moverte, tu forma de hablar) 'Cause I'm real (the way you walk, the way you move, the way you talk) Que soy real (tu forma de mirar, tu aspecto, tu estilo, tu cabello) 'Cause I'm real (the way you stare, the way you look, your style, your hair) Que soy real (tu forma de sonreí, tu olor que me vuelve loco) 'Cause I'm real (the way you smile, the way you smell, that drives me wild) Que soy real, y no puedo seguir sin ti, nena 'Cause I'm real, and I can't go on without you

Que soy real (tu forma de caminar, tu forma de moverte, tu forma de hablar) 'Cause I'm real (the way you walk, the way you move, the way you talk) Que soy real (tu forma de mirar, tu aspecto, tu estilo, tu cabello) 'Cause I'm real (the way you stare, the way you look, your style, your hair) Que soy real (tu forma de sonreí, tu olor que me vuelve loco) 'Cause I'm real (the way you smile, the way you smell, that drives me wild) Que soy real, y no puedo seguir sin ti, nena 'Cause I'm real and I can't go on without you

Información de la canción

Composición: Rick James (Us 2), Rooney Mark Cory, Ja Rule, Marcus Vest e Irving Lorenzo Jr

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión