Second Time Around
Jesse Frederick
El sueño, muy roto The dream, wide broken Parecía que todo estaba perdido Seemed like all was lost Cual seria el futuro What would be the future Podrías pagar el costo Could you pay the cost Te preguntas You wonder ¿Habrá alguna vez una segunda vez? Will there ever be a second time around?
Cuando se acaben las lágrimas When the tears are over Y el momento ha llegado And the moment has come Di "Mi señor, creo que encontré a alguien" Say: My Lord, I think I found someone Y nadie seria mejor And no one would be better Para armarlo To be putting it together Por segunda vez For the second time around
Tenemos la mujer y el hombre We got the woman and man Tenemos a los niños en un clan We got the kids in a clan Solo el tiempo lo dirá Only time will tell Si todos estos sueños caben en un paraguas If all these dreams fit under one umbrella
Paso a paso Step by step Día a día Day by day Un nuevo comienzo A fresh start over Una mano distinta para jugar A different hand to play Cuanto más profundo caemos The deeper we fall Cuanto más fuertes seamos The stronger we stay Y seremos mejores And we'll be better La segunda vez The second time around
Paso a paso Step by step Día a día (día a día) Day by day (day by day) Un nuevo comienzo A fresh start over Una mano diferente para jugar A different hand to play Solo el tiempo dirá Only time will tell Pero sabes lo que dicen But you know what they say Lo haremos mejor We'll make it better La segunda vez The second time around