1-2 Step (Korean Version)
Jessi
1-2 paso 3-4 paso, oh paso a paso 1-2 step 3-4 step, oh step by step 1-2 paso 3-4 paso, oh paso a paso 1-2 step 3-4 step, oh step by step
La imagen de ti que siempre quiero ver The image of you that I always want to see (Te quiero bebe) (I want you baby) ¿Por qué está vacilando en mi corazón así? Why is it wavering in my heart like this (Una y otra vez y) (Over and over and)
No quiero dejarlo pasar I don't want to just let it pass Incluso si es un error y me pregunto qué voy a hacer Even if it's a mistake, and I wonder what I'm going to do Incluso si me digo a mí mismo que lo deje a un lado Even if I tell myself to set it aside (Oye, vamos bebe) (Hey, come on babe)
Tú, que acaba de entrar en mi corazón You, who just happened to slip into my heart (Nunca lo dejaré) (I'll never let go) Has cambiado mi aburrida vida You've changed my dull life (Todo el día, Toda la noche) (Every day, every night) Sin que yo lo note Without my own noticing it Me incomoda no verte, aunque sea solo por un día I become uneasy not seeing you, even if it's just for one day Así de precioso te has vuelto para mí That's how precious you have become to me
1-2 pasos 3-4 pasos, oh paso por paso 1-2 step 3-4 step, oh step by step Voy en tu dirección I'm coming in your direction Tú, a quien le he dado mi amor todos los días You, who I've given my love to everyday Siempre estaré a tu lado I'll always be by your side
Conozco la sensación de momentos tensos e incómodos I know the feeling of tense and awkward moments Pero poco a poco hemos venido a cambiar But we've gradually come to change Y volverse más como el otro And become more like each other Eso es lo que somos That's what we're like
Aun así, dijiste que estábamos saliendo Even so, you said we were dating (Pero por qué no puedes simplemente) (But why can't you just) Entonces, ¿no tenemos que al menos tomarnos de las manos? So don't we have to at least hold hands? (¿Por qué estás actuando así?) (Why are you acting like that) Si eres hombre, date prisa y hazte coraje If you are a man, hurry up and pluck up your courage Entonces tendría que hacerlo por tu linda y encantadora Then I would have to do it for the cute and lovely you
1-2 pasos 3-4 pasos, oh paso por paso 1-2 step 3-4 step, oh step by step Voy en tu dirección I'm coming in your direction Tu, a quien le he dado mi amor todos los días You, who I've given my love to everyday Siempre estaré a tu lado I'll always be by your side
Conozco la sensación de momentos tensos e incómodos I know the feeling of tense and awkward moments Pero poco a poco hemos venido a cambiar But we've gradually come to change Y volverse más como el otro And become more like each other Eso es lo que somos That's what we're like
Desde el primer momento que te vi From the first moment that I saw you Supe que eras el indicado I knew that you were the one Quiero hacer que esto dure para siempre I wanna make this last forever Hasta el fin de los tiempos Until the end of time Ahí estaré para ti I'll be there for you Solo quiero ser esa chica especial I just wanna be that special girl Que Dios hizo especialmente para ti That God made especially for you
Parece que realmente no puedo dejarte ir Looks like I really can't let go of you
1-2 pasos 3-4 pasos, oh paso por paso 1-2 step 3-4 step, oh step by step Voy en tu dirección I'm coming in your direction Tú, a quien le he entregado mi amor todos los días You, who I've given my love to everyday Siempre estaré a tu lado I'll always be by your side
Conozco la sensación de momento tensos e incómodos I know the feeling of tense and awkward moments Pero poco a poco hemos venido a cambiar But we've gradually come to change Y volverse más como el otro And become more like each other Eso es lo que somos That's what we're like
1-2 pasos 3-4 pasos, oh paso por paso 1-2 step 3-4 step, oh step by step Voy en tu dirección I'm coming in your direction Tú, a quien le he entregado mi amor todos días You, who I've given my love to everyday Siempre estaré a tu lado I'll always be by your side