MAYBE LATER DANCE
Jhariah
Deslizándose a través de mis manos temblorosas, nunca pareciendo tener suficiente Slipping through my shaky hands, never seem to have enough Hora de pensarlo mejor Time to think it through Me trataré de esconder dentro de las esquinas de tu mente I’ll try to hide inside the quiet corners of your mind Por si acaso se te ocurre mirar, espero sin soltar el aliento Just in case you take a glance, sit and wait with bated breath Por favor, preguntarías mi nombre? Won’t you please ask my name? Un baile quizás luego crónico, ocupado soñando con que seamos amigos Chronic maybe-later dance, busy dreaming we could be friends
Oh, quiero ser igual a ti Oh, I wanna be just like you Oh, quiero ser igual a ti Oh, I wanna be just like you Estoy perfeccionando una imitación de todo lo que haces I’m mastering a mimicry of everything you do Una máscara de imágenes espejo, sin nada de mi miseria A mask of mirrored imagery, absent of my misery
No quiero decepcionar, nunca diría una mentira Didn’t mean to disappoint, I would never tell a lie Yo también me la creí I believed it too Solo soy un ladrón con bolsillos llenos de planes que te quité I’m just a thief with pockets full of plans I picked from you Y deberías morderte la lengua, porque la robaría para poder ser una musa And you should bite your tongue, cuz I’d steal it just so I can be a muse Un "baile quizás luego" crónico, ocupado convirtiendo amigos en ídolos Chronic maybe-later dance, busy making idols of my friends
Igual a ti (haré lo que haga falta) Just like you (I’ll do whatever it takes) Oh, quiero ser igual a ti (haré lo que haga falta) Oh, I wanna be just like you (I’ll do whatever it takes) Estoy perfeccionando una imitación de todo lo que haces I’m mastering a mimicry of everything you do Una máscara de imágenes espejo, sin nada de mi miseria A mask of mirrored imagery, absent of my misery
(Haré lo que haga falta) (I’ll do whatever it takes) (Haré lo que haga falta) (I’ll do whatever it takes) (Haré lo que haga falta) (I’ll do whatever it takes) (Haré lo que haga falta) (I’ll do whatever it takes) Oh, quiero ser igual a ti Oh, I wanna be just like you Igual a ti Just like you
Oh, quiero ser igual a ti (haré lo que haga falta) Oh, I wanna be just like you (I’ll do whatever it takes) Oh, quiero ser igual a ti (haré lo que haga falta) Oh, I wanna be just like you (I’ll do whatever it takes) Estoy perfeccionando una imitación de todo lo que haces I’m mastering a mimicry of everything you do Una máscara de imágenes espejo, sin nada de mi miseria A mask of mirrored imagery, absent of my misery Si, quiero ser igual a ti (haré lo que haga falta) Yeah, I wanna be just like you (I’ll do whatever it takes) Oh, quiero ser igual a ti (haré lo que haga falta) Oh, I wanna be just like you (I’ll do whatever it takes) Como quiero ser igual a ti, a ti, a ti How I wanna be just like you, like you, like you Igual a ti, a ti, a ti Like you, like you, like you, like you Igual Like