Letter (편지)
Jimin
¿Qué decir? 어떤 말해야 할지 ¿De qué otra manera decir? 또 어떻게 전할지 Solo soy torpe 서툴기만 하네요 Sé que es obvio 뻔한단 걸 알지만 Así que, para no ser ligero 가볍지 않도록 Te diré esto 이 말을 전할게요
Digo uh-oh, ojalá seas más feliz (ojalá) I say uh-oh, 더 행복하길 바라요 (바라요) Tú que solías tenderme la mano cuando me caía, tú-uh-uh-uh 난 넘어질 때면 내게 그 손 내밀어주던 you-ooh-ooh-ooh Digo uh-oh, ahora seré yo quien te sostenga (voy a sostenerte) I say uh-oh, 이젠 내가 잡아줄게요 (줄게요) Para que no te caigas cuando quieras llorar 울고 싶을 때면 넘어지지는 않도록
¿Seguirás siendo la misma aunque pase el tiempo? 시간이 흐른 뒤에도 너는 그대로일까 Como cuando nos conocimos, mmm-mm 처음 만난 그때처럼, hmm-mm Si estuviéramos juntos, el desierto podría convertirse en el mar 우리가 함께라면 사막도 바다가 될 수 있던 Tal como éramos antes, oh-hoo-ooh 그때 그 모습 그대로, oh-hoo-ooh
Digo uh-oh, ojalá dure para siempre I say uh-oh, 꼭 영원하길 바라요 Has sido como un cálido día de primavera en un frío invierno, tú-uh-uh-uh 추운 겨울 속 내게 따뜻한 봄날같던 you-ooh-ooh-ooh Digo uh-oh, siempre los llevaré conmigo I say uh-oh, 언제나 간직 할게요 Esos momentos divertidos entre tú y yo 너와 나 그 사이 재밌던 그 순간들을
Cariño, no te vayas, solo quédate a mi lado, sí Baby, 떠나지는 마, 그냥 내 곁에 stay, yeah A ti, que me viste más grande que mi pequeño yo (a ti) 작디 작은 날 크게 봐준 너에게 (너에게) Pa' que pueda hacer tanto como tú has hecho por mí (uh-oh) 받은 만큼만 전할 수 있게 (uh-oh) Pa' que pueda mantener mi palabra (uh-oh) 내가 했던 말 지킬 수 있게 (uh-oh) No te preocupes, solo quédate a mi lado, sí 걱정하지 마, 그냥 네 곁에 stay, yeah Porque no sabemos los días que nos esperan (sí) 어떤 날이 기다릴지 모르기에 (yeah) Da un poco de miedo, pero (uh-oh) 모습긴 하지만 겁이 나지만 (uh-oh) Nunca te olvides que estamos juntos (no te olvides) 함께라는 말을 항상 잊지 마 (잊지 마)
Sé que es obvio 뻔한단 걸 알지만 Así que, para no ser ligero 가볍지 않도록 Te diré esto 이 말을 전할게요